Usage examples of "mittleren" in German with translation to Russian

<>
Linguistische Skripte sind im mittleren Bereich. Языковые скрипты попадают в среднюю категорию.
Sogar in Ländern mit mittleren und hohen Einkommen, gab es Ausbrüche von wiederaufkommenden ansteckenden Krankheiten als Folge des ansteigenden globalen Tourismus, der Öffnung neuer Regionen für Ansiedlungen, des Missbrauches von Antibiotika und die daraus resultierende Verbreitung von widerstandfähigen Parasiten. Даже в некоторых странах со средним и средне-высоким уровнем дохода увеличение числа международных поездок, освоение новых территорий или чрезмерное использование антибиотиков, приводящее к распространению устойчивых к медикаментозному воздействию паразитов, нередко вызывало вспышки новых и повторных инфекционных заболеваний.
Sie war eine Frau mittleren Alters. Это была женщина средних лет.
Sie würden also den Mittleren auswählen. Поэтому, они выберут бутылку, среднюю по стоимости.
Also, Sie hier im mittleren Bereich. У кого-то из вас в среднем ряду
die Finanznöte der Haushalte mittleren Einkommens. тяжелое финансовое положение домашних хозяйств со средним уровнем дохода.
Sprachen haben einen mittleren Grad an Entropie. Язык, с другой стороны, обладает средним уровнем энтропии;
Der Lernende ist ein liebenswürdiger Typ mittleren Alters. Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста.
Die mittleren beiden Teilen bilden unser limbisches Gehirn. Две средние части составляют наш лимбический мозг.
"Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?" "В чем же сила малых и средних предприятий?"
Ein bisschen etwas im mittleren Osten, diese Nischen hier. Немного на Среднем Востоке, маленькие зоны.
Somit sehen wir eine echte Verlängerung der mittleren Lebensspanne. Так что мы наблюдаем расширение понятия среднего возраста.
Die Länder mit mittleren Einkommen, die Schwellenländer, sie holen auf. Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют.
Eine meiner liebsten Gehirn-Geschichten beschreibt diese Typen mittleren Alters. Одна из моих любимых историй про мозг описывает как раз людей среднего возраста.
Die Waffe wird in militärischen Waffenlagern von Aufsehern mittleren Ranges ausgegeben. Он отгружается со складов длительного хранения руководством этих складов среднего звена.
Weiße, Asiaten und Menschen aus dem Mittleren Osten leben friedlich miteinander. Здесь прекрасно уживаются Белые, Азиаты и представители Среднего Востока.
Regionen mit mittleren Leveln sinken auch etwas - aber nicht so sehr. В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное.
Dann sind da lauter verschiedene Zwischenprodukte mit mittleren Mengen an Kohlenstoff. Дальше в этом ряду идут промежуточные члены со средним числом молекул углерода.
Der Lernende konnte mittleren Alters sein, er konnte auch nur 20 sein. Может мыть он среднего возраста, может быть ему только двадцать.
Auf der mittleren Ebene der wirtschaftlichen Beziehungen ist die Welt bereits multipolar. На средней доске экономических отношений мир уже многополюсный.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!