Usage examples of "name des landes" in German with translation to Russian

<>
Tatsächlich kann man nicht mal den Namen des Landes als selbstverständlich voraussetzen, da der Name "Indien" von dem Fluss Indus abstammt, der in Pakistan fliesst. На самом деле, нельзя даже полагаться на название страны, потому что слово "Индия" происходит от реки Инд, а она течёт в Пакистане.
Als ich zum ersten Mal vor zehn Jahren dorthin fuhr, wusste ich kaum den Namen des Landes und die Menschen fragten mich: Когда впервые я направился туда, 10 лет назад, я едва знал название этой страны, и люди спрашивали меня:
Der Name des Films ist "Home." Название фильма "Дом".
Und er und der oberste Richter des Landes verhaspeln sich, sie versprechen sich und vermasseln die ganze Sache. Он и главный судья - спотыкаясь друг о друга - неправильно понимают свои слова и все портят.
Der Name des Fahrers ist Naran. Водителя зовут Наран.
Dies scheint zu erklären, warum Barack Obama in diesem Teil des Landes schlechter abgeschnitten hat. Мне кажется, что это объясняет, почему Барак Обама проиграл выборы в этой части страны.
Bei unseren ersten Gesprächen mit OK Go - der Name des Lieds ist "This Too Shall Pass" - waren wir ganz begeistert, weil sie ihr Interesse dafür ausdrückten, eine Maschine zu errichten, mit der sie tanzen konnten. Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
Und es gab Sorge in einigen Teilen des Landes dass Wähler beeinflusst würden. И в отдельных регионах существовали опасения, что на людей будет оказано давление.
Es war nur der Name des Kindes, mit dem Wenigen, was man mitbekommt, wenn man jemanden nur sehr kurz trifft. Это такое имя ребенка, благодаря которому при кратком знакомстве о человеке можно узнать что-то еще.
Ich schrieb ein Buch über acht unglaubliche Menschen aus allen Ecken des Landes, die im Bereich soziale Gerechtigkeit arbeiten. Это книга о восьми невероятных людях, которые по всей нашей стране работают во благо социальной справедливости.
Das ist die Kreditkartennummer, das ist das Verfallsdatum, das ist die Kartenprüfnummer und das ist der Name des Kreditkartenbesitzers. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Ich liess mir dieses Tattoo machen, weil ich die meiste Zeit meiner Zwanziger ausserhalb des Landes auf Reisen verbracht hatte. Я сделала эту татуировку, потому что в возрасте от 20 до 30 лет, большую часть времени я провела, живя за пределами страны и путешествуя.
Der Name des Mannes ist Carl Norden. Этого человека звали Карл Норден.
Also konnten sie Pillen und Kondome im ganzen Land, in jedem Dorf des Landes bereitstellen. Они могли поставлять противозачаточные таблетки и презервативы по всей стране, в каждую деревню.
Der Name des jungen Mannes war Evariste Galois. Молодого человека звали Эварист Галуа.
Die Regierung kann für den langfristigen Nutzen des Landes planen und in diesem Prozess Millionen Menschen ausweisen - das ist nur eine kleine Formsache. Оно может разрабатывать планы с целью долгосрочной выгоды государства и, в процессе их реализации, переселять миллионы людей - это всего лишь небольшая техническая проблема.
Das ist auch der Name des 1. Первая глава так и называется:
Sie reiste, weil sie zur Zeit der Wahlen außerhalb des Landes war. Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны.
Aotearoa - ist der Name des Maori aus Neuseeland. Aotearoa - название Новой Зеландии на языке маори.
In Israel haben wir beantragt, eine Solarfarm im Süden des Landes zu bauen. В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!