Ejemplos del uso de "palästinenser" en alemán

<>
Traducciones: todos573 палестинец501 otras traducciones72
Die Palästinenser insgesamt wurden noch weiter radikalisiert. Палестина в целом стала ещё более радикальной.
Ein Geschenk der Realpolitik für radikale Palästinenser Подарок реализма палестинским радикалам
den Verzicht der Palästinenser auf ihr Rückkehrecht; готовность Израиля демонтировать поселения за пределами согласованных границ;
Gemäßigte und extremistische Israelis sowie gemäßigte und extremistische Palästinenser. представители умеренных и экстремистских кругов Израиля и представители умеренных и экстремистских кругов Палестины.
(Die Palästinenser stehen mit sechs solcher Gruppen an erster Stelle.) (На первом находится Палестина, где нашли прибежище шесть таких групп).
708 auf Seiten der Palästinenser und 123 auf Seiten Israels. 708 палестинских и 123 израильских.
Das einzig verbleibende Hindernis für die Palästinenser sind die Amerikaner. Единственное препятствие, которое остается у палестинских лидеров, - американцы.
Doch ist noch nicht absehbar, wie die Palästinenser die Hamas sehen werden. Однако для предсказаний о том, какими глазами они будут смотреть на ХАМАС, ещё не время.
Die Fatah und gemäßigte Palästinenser wie Präsident Mahmud Abbas wurden völlig diskreditiert. ФАТАХ и представители умеренного движения Палестины, включая президента Махмуда Аббаса, совершенно утратили авторитет.
Palästina wäre als Staat der Palästinenser definiert und Israel als jüdischer Staat. Палестина будет определяться как государство палестинского народа, а Израиль - как еврейское государство.
Die Palästinenser haben ein Nullsummenspiel angefangen und ihm damit die Oberhand verschafft. Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество.
Gewaltbereite Palästinenser ihrerseits propagieren, dass Israel angesichts weiterer Terroranschläge die Nerven verlieren wird. Палестинские экстремисты в свою очередь убеждают население, что Израиль отступит перед лицом очередного террористического акта.
Zunächst allerdings müssen die jordanischen Palästinenser Jordanien einmal bewusst als ihre Heimat anerkennen. Только последним сначала придется принять сознательное решение признать Иорданию своей родной страной.
Immerhin war er zum Zeitpunkt seines Todes 35 Jahre lang Chef der Palästinenser. В конце концов, он был палестинским лидером на протяжении 35 лет.
Die PLO verkörpert die nationalen Ambitionen der Palästinenser im Hinblick auf Unabhängigkeit und Eigenstaatlichkeit. ООП воплощает стремление палестинской нации к независимости и государственности.
Palästinenser und Araber erwarten, dass die USA, als Verbündete Israels, eingreifen und auf Zugeständnisse drängen. Палестинское и арабское население ждёт от США, как от союзника Израиля, вмешательства и принуждения Израиля к уступкам.
Nicht nur in Gaza, sondern auch in Nablus im Westjordanland werden weiterhin täglich Palästinenser getötet. В Палестине по-прежнему каждый день гибнут люди, и не только в Газе, но и в Наблусе и на Западном Берегу.
Israelische Anschläge gegen militante Palästinenser haben nur zu einer weiteren Eskalation auf palästinensischer Seite geführt. Израильские кампании заказных убийств боевиков просто привели к дальнейшей эскалации с палестинской стороны.
Israel hat die Strategie der Palästinenser als einseitige Aktion verurteilt und droht mit harschen Konsequenzen. Израиль назвал стратегию Палестины односторонней инициативой и пригрозил Палестине серьезной расправой.
Die Folge war, dass sich die Palästinenser in den besetzten Gebieten immer der Diaspora unterworfen haben. В результате палестинское сообщество на оккупированных территориях всегда подчинялось главенству Палестинской диаспоры.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.