Exemples d’usage de "priorität" en allemand avec traduction en russe

<>
Es gibt eine Priorität, eine Dringlichkeit. Приоритеты совсем другие.
Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein. Первым приоритетом должны стать международные банки.
In Ihren Objekten hat Kundenzufriedenheit höchste Priorität В Ваших объектах удовлетворение клиента имеет наивысший приоритет
Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität. Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом.
Zunächst einmal sollten zielgerichtete Investitionen Priorität erhalten. Во-первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции.
Und deshalb wurde die Priorität so gesetzt. И вот почему так расставлены приоритеты.
des Außen- und Verteidigungsministeriums Priorität im Staatshaushalt bekommen. - Министерства Иностранных Дел и Министерства Обороны получают приоритет в государственном бюджете.
Sie sollte für den Westen strategische Priorität haben. Это должно быть стратегическим приоритетом для Запада.
Eine stärkere und weitere EU muss unsere Priorität sein. Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом.
Die Aneignung dieser Technologie besaß sogar damals nationale Priorität. Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом.
In einem neuen Fünfjahresplan wird dem Umweltschutz Priorität eingeräumt. новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
Zweitens sollten die USA der internationalen Entwicklung höhere Priorität einräumen. Во-вторых, США должны отдать более высокий приоритет международному развитию.
Als oberste Priorität stellte sich die HIV/AIDS-Prävention heraus. Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа.
Der Machterhalt bleibt oberste Priorität und Risikovermeidung die wichtigste Leitlinie. По-прежнему, удержание власти является приоритетом, а уход от риска - главным путеводителем.
Verantwortungsvolle und sachbezogene Berichterstattung hat keine Priorität in diesem ökonomischen Modell. Ответственное и уместное предоставление информации - это не приоритет в этой деловой модели.
Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen. Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
Wir müssen uns fragen, ob das unsere oberste Priorität sein sollte. Нам надо задуматься над тем, должно ли это быть нашим главным приоритетом.
Nun ist es oberste Priorität, dieser Gewalt ein Ende zu setzen. Немедленный приоритет состоит в том, чтобы положить конец этому насилию.
Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Obama sagte auch, warum er Klimaschutzmaßnahmen zu seiner Priorität erheben will: В своём заявлении Обама объяснил причины своего намерения сделать программу по борьбе с глобальным потеплением одним из своих приоритетов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !