Exemplos de uso de "reparierten" em alemão com tradução para o russo

<>
Wir konditionierten sie neu, reparierten sie. Все из них были обновлены и починены.
Mein Fahrrad wurde gestern repariert. Вчера мне починили велосипед.
Und wie man es reparieren konnte. И как это исправить.
Tom weiß, wie man Computer repariert. Том знает, как чинить компьютеры.
Es macht kaum einen Unterschied ob mein Nachbar Computer herstellt, verkauft, repariert oder benutzt. Для меня нет большой разницы собирает, продает, ремонтирует или пользуется компьютером мой сосед.
Ich ließ meine Uhr reparieren. Мне отремонтировали мои часы.
Ich habe das Fahrrad gestern repariert. Вчера я починил велосипед.
reparieren, reformieren, für ein erneutes Gleichgewicht sorgen und wiederaufbauen. исправление, реформирование, восстановление баланса и перестройка.
TED ist nicht kaputt, also werde ich es nicht reparieren. Это штука не сломана, так что я не буду и чинить ее.
Und man kann auch ins Innere des Herzens gehen und die Klappen von innen reparieren. И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри.
Industrien wurden nicht wieder aufgebaut, funktionsfähige Stauwerke sind nicht vorhanden und wichtige Bewässerungssystems wurden nicht repariert. Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована.
Mein Vater hat meine alte Uhr repariert. Отец починил мои старые часы.
Unsere Mission war es, die Medien der Welt zu reparieren. Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
Und sie reparieren sie und bringen sie zurück in den Umlauf. чинят и снова пускают в оборот.
Also wird FOXO aktiviert, das FOXO geht in die DNA, und das die die Fähigkeit der Zelle verbessert, sich selber zu schützen und reparieren. Поэтому он активирует FOXO, а FOXO попадает в ДНК и активирует те гены, которые улучшают способности клетки защищать и ремонтировать себя.
Wir müssen diesen Rahmen reparieren und stärken, ohne dabei zu vergessen, dass ein simples Mandat zur Maximierung des Wettbewerbsdrucks genauso wenig möglich oder wünschenswert ist wie eines, dass darauf abzielt, die Instabilität völlig zu beseitigen. Необходимо отремонтировать и укрепить данную модель, учитывая в то же время, что простое поручение усилить конкурентное давление в банковском секторе не является более возможным или более желаемым, чем поручение полностью устранить нестабильность.
Er hat die Uhr für mich repariert. Он починил мне часы.
Es wird die gesunden Schaltkreise genauso beeinflussen, wie die kranken, die Sie reparieren wollen. Он влияет как на нормальные участки, так и на те, которые нужно исправить.
Ich glaube, dass unsere Gebäude und Maschinen sich bald selbst zusammenbauen, vervielfältigen und reparieren werden. Я верю, что скоро наши здания и машины будут самособирающимися, будут воспроизводить и чинить сами себя.
Wann immer Truppen der einen oder anderen Seite Straßen bauen, Bunker oder andere Befestigungsanlagen errichten oder reparieren oder Patrouillen in LAC-Nähe unternehmen, kann es zum Aufflackern von Spannungen kommen. По мере того, как войска с обеих сторон начинают строить дороги, возводить или ремонтировать бункеры и другие укрепления, или патрулировать вблизи LAC, ситуация может воспламениться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!