Ejemplos del uso de "rhetorik" en alemán

<>
Sie bedienen sich emotionaler Rhetorik. Они используют эмоциональную риторику.
Dieses Argument ist reine Rhetorik. Этот аргумент является чистой риторикой.
Diese Argumentation ist nichts als Rhetorik. Этот аргумент является не более чем риторикой.
Auch hilft Morales' Rhetorik nicht weiter: В тоже время риторика Моралеса только усложняет положение:
Eine derartige Rhetorik funktioniert ganz eindeutig. Подобная риторика явно срабатывает.
Die Rhetorik der Kandidaten veränderte sich natürlich. Риторика, кандидатов, конечно, изменилась.
So lautete die bekräftigende Rhetorik der Rechten. Поэтому риторика правых стала жестче.
Begleitet wurde dies von Kaskaden populistischer Rhetorik: Это сопровождалось низвержением популистской риторики:
Mit seiner Rhetorik stand er nicht allein da. Он не был одинок в этой риторике.
Leider ist dies, was die Landwirtschaft betrifft, bloße Rhetorik. К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика.
Laut offizieller Rhetorik besteht selbstverständlich keine Bedrohung der Einheit. Конечно, если судить по официальной риторике, никакой угрозы единству не существует.
Die Realität allerdings hält der offiziellen Rhetorik nicht stand. Но реальность не соответствует официальной риторике.
Diese politische Rhetorik scheint in den Entwicklungsländern größtenteils verschwunden. Казалось, что самая излюбленная тема политической риторики погребена под напором развивающегося мира.
Rhetorik, die Kunst die Welt der Worte möglichst effektiv anzuordnen. Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта.
Vielleicht wird diese Mordserie der rassistischen Rhetorik einen Dämpfer verleihen. Возможно, вспышка убийств ослабит расистскую риторику.
Doch ganz ist die Rhetorik des Idealismus noch nicht verschwunden. Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
Wir haben uns hinreißen lassen von der Rhetorik der Bestrafung. И нас увлекла эта риторика наказания.
Sein Stil und seine Rhetorik zeugen von einem (für koreanische Verhältnisse!) Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!)
Nach hochtönender Rhetorik und großen Versprechungen beginnen Politiker nun mit gegenseitigen Schuldzuweisungen. После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения.
Ihre pseudo-wissenschaftlichen Rhetorik dient als Rechtfertigung für die imperialistische amerikanische Außenpolitik. Их псевдонаучная риторика служит обоснованию империалистической внешней политики Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.