Exemplos de uso de "schalten" em alemão com tradução para o russo

<>
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten. Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Wenn Sie ein Klicken hören, schalten wir das Gerät ein. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
Nur wenn die Bedeutung der Aufgabe den Aufwand rechtfertigt, schalten wir auf die schweren Geschütze von System II um. Лишь когда важность задачи оправдывает усилия, мы "переключаем передачу" и задействуем тяжёлую артиллерию Системы II.
Europa vergrößert seinen Einfluss nicht, indem es die USA dafür schilt, dass sie im eigenen nationalen Interesse handeln; Европа не усилит свое влияние, ругая США за то, что они действуют в своих национальных интересах;
Schalten Sie den Fernseher aus. Выключите телевизор.
Nun, schalten wir es ein. Сейчас мы включим эту штуку.
Schalten Sie den Rechner nicht aus. Не выключайте ваш компьютер.
Schalten Sie den Verstand einfach aus. Избавиться от влияния разума.
Schalten Sie bitte das Licht ein! Включите свет, пожалуйста.
Schalten Sie bitte Ihren Motor aus. Выключите, пожалуйста, ваш мотор.
Wir schalten nun live nach Caracas. Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса
Bitte schalten Sie Ihre elektronischen Geräte aus. Пожалуйста, выключите ваши электронные приборы.
schalten Sie es aus, dreht es sich davon weg. когда вы выключаете свет, она двигается в противоположную сторону.
Medikamente binden sich an Proteine und schalten sie ab, etc. Лекарство цепляется за белки и либо выключают их, либо делают какие-то другие действия.
Ich habe eine Plasma-Antenne erfunden, um in andere Gänge zu schalten. Так, я изобрёл плазменную антенну с возможностью отключения.
Wir schalten jetzt live nach Caracas zu einem der größten Protegés des Maestro Abreu. А теперь мы включим прямой эфир из Каракаса и увидим одного из великих протеже маэстро Абреу.
Bitte schalten Sie Ihr Programm für korrektes Englisch, das in Ihrem Gehirn installiert ist, aus. "Пожалуйста, отключите ваши программы проверки английского, установленные у вас в голове".
Sie schalten Google Werbung und wir geben ihnen die Werbeeinnahmen, damit sie die Organisationen davon in Kenntnis setzen können. Они транслируют рекламу Google, и мы предоставляем им рекламный кредит, чтобы они рассказали об этом другим организациям.
Schalten Sie den linken Lautsprecher ab und zu ein und Sie werden feststellen, dass Sie ihn auch auf dem rechten Ohr hören. Включите левый динамик - и вы заметите, что он слышен правым ухом тоже.
Trotzdem ist Santos entschlossen, von Uribes Motto der "demokratischen Sicherheit" auf "demokratischen Wohlstand" zu schalten - einen Wechsel, den man Uribe zugutehalten muss. Тем не менее, Сантос намерен перейти от акцента Урибе на "демократическую безопасность" к принципу "демократического процветания" - сдвиг, в котором Урибе сыграл важную роль.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!