Exemples d’usage de "schon mal" en allemand avec traduction en russe

<>
Waren Sie schon mal in Frankreich? Вы уже были во Франции?
"Oh, hier war ich schon mal. О, я уже был здесь.
Warst Du schon mal in Japan? Ты уже когда-нибудь была в Японии?
"Das habe ich schon mal gehört." уже слышал подобные разговоры"
Hast du den Fisch schon mal gesehen? Ты уже видел рыбу?
Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt. Я вам, наверное, уже рассказывал эту историю.
Verdammt, diesen Gedanken hat tatsächlich schon mal jemand gehabt. "О черт, это уже пришло кому-то в голову.
Einige von Ihnen haben das vielleicht schon mal gesehen. Некоторые, возможно, уже знакомы с ней.
Und wir bekommen schließlich Dinge, von denen wir schon mal gehört haben: В итоге происходит то, о чем мы все уже слышали:
Sie haben es vorher schon mal gehört, aber es war nie wahrer als heute, dass weniger mehr ist. Я уже об этом говорила, но сегодня это как нельзя кстати - чем меньше, тем лучше.
Sie fahren eine Straße entlang und sehen eine Kuh und fahren weiter, weil Sie schon mal Kühe gesehen haben. вы едете по дороге, видите корову и просто продолжаете ехать потому, что вы уже видели коров раньше.
Nun, vielleicht ist Ihnen schon mal aufgefallen, dass Islam "Hingabe" bedeutet, oder "Unterwerfung des Eigeninteresses unter den Willen Allahs". Возможно, у некоторых уже появилась ассоциация со словом "Ислам", которое означает "подчинение собственных интересов воле Аллаха".
Es ist alles schon mal dagewesen - tatsächlich ist vieles von dem, was zurzeit in Großbritannien abgebaut wird, im Viktorianischen Zeitalter aufgrund der haarsträubenden sozialen Bedingungen, in denen die meisten Menschen lebten aufgebaut worden. Мы там уже были, более того, на самом деле многое из того, что сегодня демонтируется в Великобритании, было построено в викторианскую эпоху, из-за ужасающих социальных условий для большинства людей.
Ich war schon zwei mal dort gewesen, und ich hatte schreckliche Angst, dass ich sterben würde. Со мной это случалось уже дважды, И я безумно боялся, что мне придется умереть.
Ich wünschte mir, das alles wäre schon hier gewesen, als wir das das erste Mal gemacht haben. Мне бы очень хотелось, чтобы эта сеть была уже тогда, когда я впервые проводил эту операцию.
Weil es aber in Schulen eingeführt wird, wo die Schüler schon alles bekommen, sagen wir mal, 80 Prozent von dem was immer sie bekommen können. Потому что такие проекты проходят опробацию в школах, где ученики уже получают процентов 80 из того, что они могли бы.
War da schon mal jemand? Кто-нибудь там останавливался?
Warst du schon mal in Frankreich? Ты бывал во Франции?
Wart ihr schon mal in London? Вы раньше бывали в Лондоне?
Warst du schon mal in London? Ты был когда-нибудь в Лондоне?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !