Exemples d’usage de "sich krank feiern" en allemand avec traduction en russe

<>
Fühlen Sie sich krank? Вы чувствуете себя больным?
Viele Schweden sind zu der Überzeugung gelangt, dass es unabhängig von ihrer Gesundheit ihr Recht ist, sich krank zu melden. У многих шведов сложилось мнение, что каждый из них имеет право на регистрацию для получения медицинской помощи независимо от состояния здоровья.
Im Dezember 2011, exakt zwei Jahre nachdem sich Abbott zum ersten Mal krank gefühlt hatte, wurde eine mit einer Kamera ausgestattete Sonde in die Höhle zwischen dem Rippen- und dem Brustfell eingeführt. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
Wer kümmert sich um dich, wenn du einmal krank bist? Кто присмотрит за тобой, если захвораешь?
Nutzergenerierte Inhalte, die sich auf solch eine unheimlich wertvolle Art und Weise in Unternehmen verbreiten und dabei die Amateur-Kultur feiern. Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
Wären die USA gezwungen, sich als Ergebnis der fehlgeschlagenen Invasion zurückzuziehen, würden islamistische Terrorgruppen dies als einen historischen Sieg feiern, was für den Westen weiteres Blutvergießen bedeuten würde. Если США придётся отступить, признав свою неудачу, то исламские террористические группы провозгласят историческую победу, что сулит Западу дальнейшим кровопролитием.
Sie sind krank und deshalb weniger in der Lage sich vor Moskitos zu schützen. Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов.
Fuchs kann mit vollem Recht die jüngste Initiative Präsident Bushs feiern, die einigen noch illegalen Einwanderern in die USA aus der Schattenwirtschaft heraus hilft, und er sollte sich gratulieren, Bush zu diesem Schritt gedrängt zu haben. У Фокса есть все основания праздновать недавнюю инициативу, объявленную президентом Бушем, которая состоит в том, чтобы помочь некоторым в настоящее время незаконным иммигрантам в Соединенных Штатах выйти из теневой экономики, и он должен поздравить себя с тем, что он заставил Буша приложить это усилие.
Und nur wenn wir sie anerkennen und feiern und ihnen einen Stellenwert geben, kann die Welt wirklich verändert werden. И только когда мы станем чтить их и прославлять, дадим им статус, тогда мир действительно изменится.
Er hat 2000 High-Fives verteilt an diesem Tag und er wusch seine Hände davor und danach und wurde nicht krank. В этот день он поздоровался таким образом 2 000 раз, и он помыл руки до и после, и ничего не подцепил.
Und das ist eine perfekte Theorie in dem Sinne, dass fast alles in der Biologie sich nach der Form richtet. И это вполне приемлемая теория, потому что почти всё остальное в биологии работает по форме.
Und ein weiteres Wunder zum feiern ist, idass wir bildgebende Verfahren haben, die uns erlauben, in das menschliche Gehirn zu gehen und zum Beispiel ermöglichen, was sie sie jetzt sehen. Хорошая новость заключается в том, что у нас в распоряжении есть технологии визуализации, которые позволяют попасть внутрь мозга человека и, например, сделать то,результаты чего вы видите сейчас.
Ich gehe in die Apotheke, ich bin krank und brauche Medikamente. Я иду в гастроном, больной, мне нужно купить лекарства.
- sie kennen sich auch mehr im biblischen Sinn. - они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
Und die beste Art zu feiern ist, Netra zu heiraten. Я сказал, что лучший способ отметить это - жениться на Нетре.
Aber eines Tages ging ich ins Krankenhaus - meine Mutter war krank - und ich sah das Krankenhaus und bemerkte wie man die Ärzte ansah, wie engagiert diese den kranken Menschen halfen. Но однажды я поехала в больницу и я увидела больницу, как там относились к докторам, как они были преданны идее помочь больным.
Denn auf Stufe Drei befinden sich die meisten von uns. Поскольку многие из нас живут на Уровне Три.
Der Schlüssel, den Lafayette an George Washington geschickt hat, um den Sturm der Bastille zu feiern. Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
In den letzten zwei Jahren seines Lebens, als er krank war, füllte er ein Notizbuch mit seinen Gedanken über mich. В последние два года жизни, пока он болел, он наполнил тетрадь своими мыслями обо мне.
Was machen Sie also, wenn sie sich überwältigt fühlen. Что же нужно делать, когда вы чувствуете себя в растерянности?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !