Ejemplos de uso de "simple" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos101 простой85 otras traducciones16
Das ist die simple Sache. Это лёгкий путь.
Simple Propaganda als öffentliche Diplomatie ist kontraproduktiv. Обычная пропаганда не эффективна как публичная дипломатия.
Diese einfache und simple Technik, die entwickelt wurde, funktioniert ganz nach dieser Formel: И вот - простейшая формула, по которой работает эта технология.
Tatsächlich könnte eine liberale Verfassungskultur entscheidender sein als die simple Tatsache freier Wahlen. В действительности, может быть, либерально-конституционная культура важнее, чем сам факт состязательных выборов.
Das ist die simple Wahrheit, die Europas Führungen immer noch nicht begriffen haben. В этом заключается несложная правда, которую европейские лидеры никак не могут уловить.
Zugegebenermaßen, ist dies eine simple Analogie, aber es fängt die Essenz der Ausgabe. Естественно, это упрощенная аналогия, но она передает сущность проблемы.
Sie sind nicht einfach nur simple, vereinfachte Dinge, die wir in der Schulmathematik sehen. Они не похожи на те упрощенные, обезличенные задачи, которые мы решали в школе.
Nun erweisen sich derart simple Extrapolationen aktueller wirtschaftlicher Wachstumsraten aufgrund unvorhergesehener Ereignisse häufig als falsch. Подобные упрощённые экстраполяции текущего экономического роста часто оказываются ошибочными вследствие непредвиденных событий.
Die türkische Gesellschaft und Politik sind zu kompliziert, um sie auf so simple Formeln zu reduzieren. Турецкое общество и политика слишком сложные, чтобы их можно было бы свести к подобным упрощенным формулировкам.
Hier ist nur eine simple Liste mit Arten von Giftstoffen die durch diese schädlichen Algenblüten entstehen: Это лишь краткий список некоторых видов отравлений, возникающих из вредных скоплений водорослей:
Er hatte als simple Vorkehrung für sich und seine Familie Medaillons mit Cyanidkapseln, die man sich umhängen konnte. Он принял лишь простейшие меры предосторожности, поместив капсулы с цианистым калием в медальоны, которые можно было бы носить вокруг шеи ему и его семье.
Sie haben ein Neuronenraster, und jetzt haben Sie eine simple mechanische Änderung der Position des Rasters und Sie bekommen eine Krümmung der geistigen Erfahrung. у вас есть сетка нейронов, и вот по причине механического изменения положения сетки, у вас меняется мысленное восприятие.
Eine simple Senkung der Zinssätze hat die Unternehmen nicht dazu gebracht, mehr in diese Branchen zu investieren und wird es auch in der Zukunft nicht tun. Одно лишь снижение процентных ставок не заставило и не заставит фирмы вкладывать больше денег в эти секторы.
An erster Stelle steht die simple Überzeugungskraft guter Visualisierungsmittel, die uns helfen, Komplexes zu entwirren, und uns ermutigen, Fragen zu stellen, an die wir zuvor gar nicht gedacht hatten. Во-первых, нам нужны хорошие наглядные пособия, которые помогут нам распутать запутанность и натолкнут на те вопросы, о которых мы раньше не задумывались.
Es stimmt zwar, dass die lateinamerikanischen Staaten, vor allem die brasilianischen Behörden, mehr Einnahmen aus der Steuer auf Bankabhebungen (eine simple Form der FTS) verzeichneten, als die meisten politischen Beobachter für möglich gehalten hatten. Действительно, правительствам стран Латинской Америки и, в частности, бразильским властям, удалось получить больше дохода от налогов на банковские переводы (сырая версия НФО), чем большинство политических аналитиков считали возможным.
Überdies zeigte sich bei den Terroranschlägen auf Amerika im Jahr 2001, dass selbst so simple Gegenstände wie ein Teppichmesser zu Massenvernichtungswaffen werden können, wenn man sie gezielt gegen die Schwachstellen des modernen, globalisierten Lebens einsetzt. Более того, как показали террористические атаки на Америку в 2001 году, даже такие обыденные вещи, как нож для картона, могут стать оружием массового уничтожения, если их направить против уязвимого современного человечества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.