Ejemplos de uso de "unterstützt" en alemán con traducción al ruso

<>
Diese Programme müssen unterstützt werden. Эти программы нуждаются в поддержке.
Und jeder hat Langley unterstützt. Все делали ставку на Лэнгли.
Soviele Jahre wurden wir von Hilfswerken unterstützt. Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
Die Arabische Liga unterstützt einen ähnlichen Vorschlag. Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение.
Und er unterstützt diese Arbeit auch finanziell, also: а ещё он спонсирует эту работу.
Grundlegende politische Fragen werden aufgrund ihrer politischen Relevanz unterstützt. Фундаментальные вопросы политики находят поддержку по своему существу.
Sie hat das Glück, sehr unterstützt und gefördert zu werden. Она растёт в очень благоприятной среде.
Es scheint so, als hätten viele Äthiopier diese Strategie unterstützt. Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией.
Seit 2009 haben die USA Salehs Regierung durch Militärhilfe unterstützt. С 2009 года США прикрывали правительство Салеха военной помощью.
Unterstützt durch immer bessere Informationstechnologie werden allerdings auch die Versicherungsmethoden besser. Но технология страхования совершенствуется, и ей помогает в этом усовершенствованная информационная технология.
Diese finnische Initiative sollte von allen europäischen Regierungschefs nachdrücklich unterstützt werden. Инициатива Финляндии должна получить сильную поддержку со стороны всех европейских лидеров.
Die Forschung, es ist einfach verrückt, wie wenig die unterstützt wird. Трудно даже представить, как мало выделяется на НИОКР.
Er unterstützt internationales Engagement, um den Frieden nach Konflikten zu stärken. Он также за идею международного участия с целью обеспечения мира после прекращения конфликтов.
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt. Последние 60 лет богатые страны оказывали экономическую помощь бедным.
Der von Annapolis inspirierte Friedensprozess wurde von 81% der Befragten unterstützt. Вдохновленный Аннаполисом мирный процесс получил поддержку 81% людей.
"Ein Friedensprozess ist unmöglich, wenn einer der Partner den Terrorismus unterstützt. "Вы не можете находиться в мирном процессе, если один из участников является спонсором терроризма.
Viele Terroristen wurden von Regierungen unterstützt und standen unter ihrer Kontrolle. Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Sogar in Großbritannien wird eine gemeinsame Verteidigungspolitik von 52% der Wähler unterstützt. даже в Великобритании 52% граждан выражают поддержку единой оборонной политики.
Der EU-Beitrittsprozess hat auch einen Wandel in der türkischen Irakpolitik unterstützt. Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке.
Jetzt wird Chávez noch nicht einmal mehr von der Mehrheit der Armen unterstützt. Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.