Verwendungsbeispiele von "vorschläge" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Damit wären beide Vorschläge politisch undurchführbar. Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Unsere Warnungen und Vorschläge wurden nicht beachtet. К нашим предостережениям и рекомендациям не прислушались.
Demzufolge liegen kaum umfassende Vorschläge vor. Следовательно, какие-либо обоснованные предложения по проведению реформы, которые были представлены для обсуждения, в настоящее время отсутствуют.
Konkrete Kostenprognosen für derartige Vorschläge sind schwierig. Сложно сделать конкретную оценку стоимости любого из этих предложений.
die Bestechungen, Drohungen, Vorschläge, Ersuche und so weiter. взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное.
Ich habe einige Vorschläge, die Situation zu verbessern. И у меня есть пара предложений для исправления такой ситуации.
Wir nehmen jederzeit Vorschläge zur Verbesserung unserer Arbeit entgegen. Мы всегда принимаем предложения по улучшению нашей работы.
Japan hat seine Vorschläge für große CO2-Reduzierungen veröffentlicht. Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа.
Das sind alles nur Märchen und keine ernsthaften Vorschläge. Всё это лишь сказки, а не серьёзные предложения.
Wenn diese Vorschläge umgesetzt sind, ist die Bankenunion vollständig. После воплощения в жизнь данных предложений банковский союз будет создан.
Er begrüßte diese Vorschläge im Januar 2003 äußerst freundlich. Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
Heute erscheinen derartige Vorschläge vielleicht waghalsig, naiv oder unmöglich; В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными;
Ich habe drei Vorschläge, die ich mit Ihnen teilen werde. У меня есть три предложения, которыми я с вами поделюсь.
Ich ersuchte ihre Vorschläge und nahm ihre Erwägungen in Betracht. Я выслушивал их мнения и узнавал их предложения.
Ständig werden neue Vorschläge für wirtschaftliche Reformen für Kontinentaleuropa gemacht. Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше.
Zur Erreichung dieser Ziele gibt es bereits einige konkrete Vorschläge. Было выдвинуто несколько конкретных предложений по достижению вышеописанных целей.
Es sind nicht ihre wirtschaftlichen Vorschläge, die ihren Charakter definieren: Их экономические предложения ничего не говорят об их политической ориентации:
Leider sind ihre Vorschläge für die Durchsetzung dieses Ziels unklar. К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
Wenig Begeisterung herrscht für Vorschläge hinsichtlich einer antizyklischen Veränderung der Eigenkapitalanforderungen. Похоже, предложения по изменению требований достаточности капитала в противофазе циклу не пользуются такой популярностью.
Es hat mehrere Vorschläge für neue Formen von ergänzenden multilateralen Organisationen gegeben. Было сделано несколько предложений относительно новых типов дополнительных многосторонних организаций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!