Exemplos de uso de "wirtschaftskrise" em alemão com tradução para o russo

<>
Zuallererst Obamas Handhabung der Wirtschaftskrise. Первое и самое важное - это обуздание Обамой экономического кризиса.
eine Wirtschaftskrise kombiniert mit einer Finanzkrise. экономический кризис объединился с кризисом финансовым.
Natürlich kennen wir alle die unmittelbaren Ursachen einer Wirtschaftskrise: Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса:
Dies legt einen grundlegenderen Grund für die Wirtschaftskrise nahe: Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса:
Die aktuelle Wirtschaftskrise stellt sich allerdings als Wendepunkt heraus. Тем не менее текущий экономический кризис стал переломным моментом.
Tunesien und Ägypten befinden sich momentan in einer schweren Wirtschaftskrise. Сегодня Тунис и Египет переживают тяжелый экономический кризис.
Die Wirtschaftskrise macht es wichtiger denn je, diese Reformen einzuführen. Экономический кризис придает этим реформам больше важности, чем когда-либо.
Zurzeit werden viel zu viele Nachrufe auf die Wirtschaftskrise verfasst. Слишком уж много аналитических материалов об экономическом кризисе сейчас пишется.
Jeder Zyklus von Regulierung und Deregulierung wird von einer Wirtschaftskrise ausgelöst. Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом.
Die Wirtschaftskrise scheint die naheliegendste Erklärung zu sein, vielleicht zu naheliegend. Экономический кризис, как представляется, - это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден.
Die Wirtschaftskrise hat die als Schattenseite der Globalisierung empfundenen Aspekte verschärft. Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
Der Iran steht unter Ahmadinedschad vor der schlimmsten Wirtschaftskrise seit Jahrzehnten. Иран под управлением Ахмадинежада переживает самый жестокий за последние десятилетия экономический кризис.
Doch hat die Finanz- und Wirtschaftskrise die Vorteile einer Euromitgliedschaft gezeigt. Однако финансовый и экономический кризис показал выгоды членства в еврозоне.
BERKELEY - Der Internationale Währungsfonds war einer der wenigen Nutznießer der globalen Wirtschaftskrise. БЕРКЛИ - Международный валютный фонд стал одним из немногих, кто оказался в выигрыше от глобального экономического кризиса.
Bemerkenswerterweise bringt die Wirtschaftskrise einen neuen europäischen Demos und eine neue Öffentlichkeit hervor. Замечательно, что новый европейский демос и государственная сфера восстанавливаются после экономического кризиса.
Angesichts der Wirtschaftskrise wurden diese Probleme nun plötzlich zu wesentlichen Faktoren politischer Instabilität. Внезапно, перед лицом экономического кризиса, эти проблемы стали основным источником политической нестабильности.
Obamas Handhabung der Beziehungen zu China steht in engem Zusammenhang mit der Wirtschaftskrise. Урегулирование Обамой взаимоотношений с Китаем тесно связано с экономическим кризисом.
Die Wirtschaftskrise wurde durch Kurzsichtigkeit und eine fehlende Kontrolle der globalen Finanzsysteme ausgelöst. Экономический кризис был вызван недальновидностью мировой финансовой системы и отсутствием контроля в неё.
Sie verweisen auf die negativen Resultate der energischeren chinesischen Politik seit der Wirtschaftskrise 2008. Они указывают на негативные последствия ужесточения политики после экономического кризиса 2008 года.
Wirtschaftskrise und Korruption untergruben Bedies Präsidentschaft und führten im Jahre 1999 zu einem Militärputsch. Экономический кризис и коррупция подорвали президентство Бедье, что привело к военному перевороту в 1999 г.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!