Exemples d'utilisation de "a ambos lados de" en espagnol

<>
Tom y Mary son ambos estudiantes. Tom und Mary sind beide Studenten.
Si una figura tiene tres lados, es un triángulo. Wenn eine Figur drei Schenkel hat, ist sie ein Dreieck.
Tom comparó meticulosamente ambos objetos. Tom verglich die beiden Gegenstände sorgfältig.
Uno encuentra suevos por todos lados. Schwaben trifft man überall.
El agua y el aceite ambos son líquidos. Wasser und Öl sind beide Flüssigkeiten.
Un cuadrado tiene cuatro lados iguales. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija. Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden.
Mi perro va a todos lados conmigo. Mein Hund geht überall mit mir hin.
« ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom. "Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
El perro me sigue a todos lados. Der Hund folgt mir überall hin.
Ambos productos tienen el mismo precio, pero sus precios de producción son muy diferentes. Beide Waren haben den selben Preis, aber ihre Herstellungskosten sind sehr verschieden.
Japón es un país rodeado del mar por todos lados. Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.
Ambos eran extremadamente ricos. Die beiden waren extrem reich.
Un hombre bueno es bienvenido en todos lados. Ein guter Mensch ist überall willkommen.
Están ambos en la habitación. Sie sind beide im Zimmer.
Lo busqué por todos lados. Ich habe überall danach gesucht.
Ambos son buenos profesores. Sie sind beide gute Lehrer.
Con el dedo apuntando a una blanca grulla que volaba alto por los aires, la niña dijo: "Ella es blanca como el jade, y completamente maravillosa. Quiero volar por todos lados igual que ella." Mit dem Finger auf einen weißen Kranich zeigend, der hoch in der Luft flog, sagte das Kind: „Er ist weiß wie Jade und überhaupt wunderschön. Ich will ebenso wie er überall hinfliegen.“
Ambos están vivos. Beide sind am Leben.
Se derramó sangre por todos lados. Blut spritzte nach allen Seiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !