Exemples d’usage de "caballo de pura sangre" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Fue de pura casualidad que él ganó la partida. Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.
Me encontré con él de pura casualidad. Ich traf ihn rein zufällig.
El agua es pura. Das Wasser ist rein.
La policía quería evitar un derramamiento de sangre. Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.
Si cruzas un caballo con un asno sale una mula. Kreuzt man ein Pferd mit einem Esel, kommt ein Maulesel dabei heraus.
Esa es pura especulación. Das ist reine Spekulation.
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre. Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
El caballo está relinchando. Das Pferd wiehert.
Fue pura casualidad. Es war reiner Zufall.
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás. Seit Anfang des Sommers führen wir mehr als 7.400 Kontrollen an Fahrzeugführern durch, von denen insgesamt 481 das Fahren unterlassen mussten, auf Grund hoher Konzentrationen von Blutalkohol, was wirklich sehr gefährlich für sich selbst und für andere ist.
Este hombre tiene un caballo. Dieser Mann hat ein Pferd.
Es la pura verdad. Das ist die reine Wahrheit.
Quisiera hacerme un test de sangre. Ich würde gerne einen Bluttest machen.
El emperador romano Calígula tenía un caballo llamado Incitatus, que quiere decir "rápido". Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
Tengo sangre azul en las venas. Ich habe blaues Blut in den Adern.
No puedes montar a un caballo. Du kannst kein Pferd reiten.
La historia me heló la sangre. Die Geschichte ließ mein Blut erfrieren.
¿Sabes montar a caballo? Kannst du reiten?
¿Cuánta sangre perdió el herido? Wie viel Blut hat der Verletzte verloren?
¿Puedes montar a caballo? Kannst du ein Pferd reiten?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !