Exemples d’usage de "encontrados" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Restos del avión fueron encontrados en el desierto. Die Überreste des Flugzeugs wurden in der Wüste gefunden.
Cuentos como la Cenicienta pueden ser encontrados en China, Japón y cualquier otro país del mundo. Erzählungen wie Aschenputtel, sind in China, Japan und in jedem Land der Welt zu finden.
Todavía no he encontrado nada. Ich habe noch nichts gefunden.
¿A quién te has encontrado? Wen hast du getroffen?
Mañana me encontraré con él. Ich treffe ihn morgen.
¿No nos hemos encontrado antes? Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
Esta ciudad se encuentra en Francia. Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
Se encontró de casualidad con su viejo amigo mientras caminaba por el parque. Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin.
La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
Me encontré la discoteca vacía. Ich fand die Disco leer vor.
La casa se encuentra en medio de árboles. Das Haus steht unter Bäumen.
Encontramos muy divertida su historia. Wir fanden seine Geschichte sehr unterhaltsam.
¿Cuándo te encontraste con ella? Wann hast du sie getroffen?
Me encontré con una anciana. Ich traf eine alte Frau.
¿Dónde se encuentra la parada? Wo ist die Haltestelle?
La compañía se encuentra en apuros financieros. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba. Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
Se investiga si las huellas encontradas en la puerta son las del ladrón. Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
Uno siempre puede encontrar tiempo. Man kann immer Zeit finden.
Mañana me encontraré con él. Ich treffe ihn morgen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !