Ejemplos del uso de "llegado" en español con traducción "kommen"

<>
Ah, ha llegado el autobús. Ah, der Bus ist gekommen.
¿Todavía no ha llegado Jim? Ist Jim noch nicht gekommen?
¿Has llegado ya a una decisión? Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?
"Por eso he llegado tarde." "Entiendo." "Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."
¿Cómo ha llegado él hasta aquí? Wie ist er hierher gekommen?
¿Cómo has llegado a esta idea loca? Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde. Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
Hoy ha llegado en el correo un libro para usted. Heute kam ein Buch für Sie in der Post.
Ha llegado el momento de que nuestros caminos se separen. Es kam die Stunde des Auseinandergehens.
No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto. Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
A estas horas él ya debe de haber llegado a casa. Um diese Zeit hätte er nach Hause kommen sollen.
Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes. Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol? Wie ist man zu der Schlussfolgerung gekommen, dass sich die Erde um die Sonne dreht?
Él no siempre llega tarde. Er kommt nicht immer zu spät.
Date prisa, o llegaremos tarde. Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.
Date prisa o llegarás tarde. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
Sabía que este momento llegaría. Ich wusste, dass dieser Moment kommt.
¿Cómo llegaste a esta conclusión? Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
¿Como llegaste a la escuela? Wie bist du zur Schule gekommen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.