Ejemplos del uso de "llegué" en español con traducción "sich ankommen"

<>
Llegué aquí hacia las cinco. Ich bin ungefähr um 5 Uhr hier angekommen.
Llegué a la estación esta mañana. Ich bin heute Morgen am Bahnhof angekommen.
Llegué aquí sano y salvo esta mañana. Ich bin heil angekommen heute Morgen.
Llegué de noche a la estación de Osaka. Ich bin nachts am Bahnhof Osaka angekommen.
Apenas llegué a Suecia quedé totalmente sorprendido de los precios. Als ich gerade in der Schweiz angekommen war, war ich total überrascht über die Preise.
Acabo de regresar de los Estados Unidos. Llegué ayer, y por eso sigo pensando en inglés. Ich bin gerade aus den Vereinigten Staaten zurückgekommen, ich bin gestern angekommen, deswegen denke ich noch auf Englisch.
El tren ha llegado ahora. Der Zug ist jetzt angekommen.
Ken ha llegado a Kioto. Ken ist in Kyoto angekommen.
¿Kate todavía no ha llegado? Ist Kate immer noch nicht angekommen?
Ellos no han llegado aún. Sie sind noch nicht angekommen.
Él ya debería haber llegado. Er müsste schon angekommen sein.
¡Mira! ¡El tren ha llegado! Schau! Der Zug ist angekommen!
¡Mira, ha llegado el tren! Schau! Der Zug ist angekommen!
El tren acaba de llegar. Der Zug ist soeben angekommen,
Acabo de llegar al aeropuerto. Ich bin gerade am Flughafen angekommen.
Los muebles nuevos llegaron hoy. Die neuen Möbel sind heute angekommen.
¿Todavía estaba aquí cuando llegaste? War er noch hier, als du angekommen bist?
Envíame una carta cuando llegues. Schreib mir, wenn du angekommen bist.
Él llegó a la medianoche. Er ist um Mitternacht angekommen.
Él ha llegado a Tokio ayer. Er ist gestern in Tokyo angekommen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.