Exemples d’usage de "pez de san pedro" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse. Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche. Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.
El pez sin atrapar siempre es grande. Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
El pez dorado está vivo. Der Goldfisch lebt.
¿Sigue vivo el pez? Ist der Fisch noch lebendig?
¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger? Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
El pez huele mal. Der Fisch riecht schlecht.
El gato está observando al pez. Die Katze sieht sich die Fische an.
Preferiría ser un pájaro a ser un pez. Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Le empezó a dar hambre, así que tiró una piedrecita al río para matar un pez. Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.
No te diste cuenta sino hasta que derribaste el último árbol, y atrapaste el último pez, que el dinero no se puede comer. Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
El aire es para el hombre lo que el agua es para el pez. Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
¿Cuál es la diferencia entre un piano y un pez? Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch?
El gato está mirando el pez. Die Katze starrt auf den Fisch.
¿Habías visto alguna vez este pez? Hast du den Fisch schon mal gesehen?
El pez quiere nadar. Der Fisch will schwimmen.
El pez puede nadar. Der Fisch kann schwimmen.
Ella me dio el ojo del pez. Sie gab mir das Fischauge.
El anciano atrapó un pez grande. Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
El pez sabe nadar. Der Fisch kann schwimmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !