Exemplos de uso de "primero que nada" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente. Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
Uno es castigado más que nada por sus virtudes. Man wird am besten für seine Tugenden bestraft.
Lo primero que debes hacer es conocerte a ti mismo. Zuallererst musst du über dich selbst Bescheid wissen.
El que nada tiene, nada puede perder. Wer nichts hat, kann nichts verlieren.
Primero que todo, fue a la estación. Zunächst ging er zum Bahnhof.
El que nada tiene puede entregar todo. Wer nichts hat, kann alles geben.
El esperanto es primero que todo una lengua de amistad. Esperanto ist zuallererst eine Freundschaftssprache.
Es mejor que nada. Besser als nichts.
Lo primero que tienes que hacer es darte un baño. Das Erste, was du machen musst, ist ein Bad zu nehmen.
La mitad de un pan es mejor que nada. Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Es lo primero que me gustaría saber. Das ist das Erste, was ich wissen möchte.
Antes que nada, se paciente. Habt vor allen Dingen Geduld.
Los franceses creen que nada es imposible. Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
Mejor algo que nada. Besser etwas als nichts.
Por eso no quería hablar ahora. Primero hay que terminar el campeonato. Darüber möchte ich jetzt nicht sprechen. Zunächst gilt es die Meisterschaft abzuschließen.
Para entenderse, primero hay que escucharse. Um sich zu verstehen, muss man sich erst einmal zuhören.
No tienes que pagar nada, es gratuito. Dafür musst du nichts bezahlen, das ist kostenlos.
Ella me hizo una seña de que no dijera nada. Sie gab mir ein Zeichen, nichts zu sagen.
Parece que él no sabe nada sobre el asunto. Er scheint nichts davon zu verstehen.
Te juro que no me dijo nada. Ich schwöre dir, dass sie mir nichts gesagt hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!