Exemplos de uso de "tuvo lugar" em espanhol com tradução para o alemão

<>
La reunión tuvo lugar ayer. Das Meeting fand gestern statt.
La fiesta tuvo lugar en un gran salón. Das Fest fand in einem Saal statt.
A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso. Manchmal frage ich mich, wann die erste Weltmeisterschaft im Cybermobbing stattfinden wird.
El funeral de Tom tendrá lugar este fin de semana. Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
En los Estados Unidos tiene lugar cada diez años un censo. In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt.
El incidente tuvo lugar a medianoche. Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
El accidente tuvo lugar en la esquina. Der Unfall passierte an der Ecke.
El accidente tuvo lugar en un cruce. Der Unfall passierte an einer Kreuzung.
Está buscando un lugar donde vivir. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
El congreso tuvo sobre él un enorme impacto. Der Kongress hatte auf ihn eine sehr grosse Wirkung.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.
Él tuvo un accidente fatal. Er ist tödlich verunglückt.
No conozco el lugar exacto en el que nací. Ich weiß nicht genau, wo ich geboren bin.
En el colegio, él tuvo que aprender con los libros obsoletos. In der Schule musste er mit veralteten Lehrbüchern lernen.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
¿Tuvo un buen viaje en barco? Hatten Sie eine gute Schiffsreise?
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Él tuvo un accidente de tráfico de camino al colegio. Er hatte auf dem Weg zur Schule einen Verkehrsunfall.
¿En qué lugar ocurrió ese accidente? An welchem Ort geschah der Unfall?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!