Ejemplos del uso de "Parece" en español con traducción "être"

<>
Parece un diálogo de sordos. C'est un dialogue de sourds.
Esto no es lo que parece. Ce n'est pas ce que ça semble être.
Ella es pobre, pero parece feliz. Elle est pauvre, mais elle a l'air heureuse.
Ella no es lo que parece. Elle n'est pas ce qu'elle semble être.
Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Me parece que Tatoeba está lento hoy. Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui.
Parece como si ella lo supiera todo. C'est comme si elle savait déjà tout.
Es aún peor de lo que parece. C'est même pire que ça en a l'air.
La abuela de Tom parece estar sana. La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
Mary no parece agradable, pero es de naturaleza gentil. Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.
Por el aspecto del cielo, parece que va a llover. À en croire l'état du ciel, il est probable qu'il pleuve.
Ella parece joven, pero en realidad es mayor que tú. Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
Parece un trabajo interesante. ¿Qué es exactamente lo que haces? Ça a l'air d'un travail intéressant. C'est quoi que tu fais exactement ?
Esto parece más largo que eso, pero es una ilusión óptica. Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique.
- Me parece que el prefijo del Líbano es el 961 -dijo la dependienta. - Il me semble que le préfixe du Liban c'est 961, dit la vendeuse.
Parece que fue ayer, pero ya hace cerca de diez años que nos conocimos. J'ai l'impression que c'était hier, mais en fait, nous nous sommes rencontrés il y a presque 10 ans.
Siempre parece estar medio dormido, pero cuando se enzarza en una discusión es muy eficaz. Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace.
La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar. La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero. Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.