Exemplos de uso de "alarma contra robo" em espanhol com tradução para o francês

<>
Solo contra todos. Seul contre tous.
Le enviaron a la cárcel por el robo. Il fut envoyé en prison pour le cambriolage.
Me quedé dormido porque mi alarma no sonó. J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.
Mucha gente no sabe que los antibióticos son ineficaces contra las enfermedades virales. Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.
Él es culpable de robo. Il est coupable de vol.
Sonó la alarma de incendios. L'alarme-incendie sonna.
Él me presiona contra el muro. Il me pressa contre le mur.
La alarma sonó. L'alarme sonna.
No vayas contra sus deseos. Ne va pas contre ses désirs.
Ninguno de nosotros está en contra de su idea. Aucun de nous n'est contre son idée.
Ella no tenía nada contra el alcohol. Elle n'avait rien contre l'alcool.
Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto. Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet.
Si tienes algo contra los judíos, no tienes por qué venir a pronunciarlo aquí. Si tu as quelque chose contre les Juifs, ce n'est pas la peine de venir le dire ici.
Unieron sus fuerzas y lucharon contra el enemigo. Ils unirent leurs forces et luttèrent contre l'ennemi.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.
Mentí en contra de mi voluntad. J'ai menti contre mon gré.
Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones. Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations.
Los verdes están en contra de todo. Les verts sont contre tout.
La guerra es un crimen contra la humanidad. La guerre est un crime contre l'humanité.
Estoy en contra de este proyecto. Je suis contre ce projet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!