Usage examples of "debía" in Spanish with translation to French

<>
Translations: all199 devoir192 falloir7
He hecho todo lo que debía hacer. J'ai fait tout ce que je devais faire.
No sabía cómo debía responder a su pregunta. Je ne savais pas comment je devais répondre à sa question.
Debía de ser muy joven cuando escribió este poema. Elle devait être très jeune lorsqu'elle a écrit ce poème.
Sin querer, al sacarlo del bolsillo, este billete se me ha partido en dos, debía de ser viejo. ¿Puede cambiármelo por uno nuevo? Sans faire exprès, en le sortant de ma poche, ce billet s'est déchiré en deux, il devait être vieux. Pouvez-vous me l'échanger contre un neuf ?
Ella debe atender al anciano. Elle doit s'occuper du vieil homme.
Debes creer en ti mismo. Il faut croire en toi-même.
Jim debe ser hospitalizado inmediatamente. Jim doit être hospitalisé immédiatement.
Debo ayudar a mi madre. Il faut que j'aide ma mère.
¿Cómo se debe entender eso? Comment doit-on comprendre cela ?
Estoy preparado para recibirles como debe ser. Je suis prêt à les recevoir comme il faut.
Esto debe ser un error. Ça doit être une erreur.
Se debe hacer algo inmediatamente para arreglar este problema. Il faut faire quelque chose immédiatement pour régler ce problème.
Debe ser difícil para ti. Ça doit être dur pour toi.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
Debemos proteger a los niños. Nous devons protéger les enfants.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Debemos respetar las costumbres locales. Nous devons respecter les coutumes locales.
La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr. L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
No debemos romper nuestra promesa. Nous ne devons pas rompre notre promesse.
Debería irme a la cama. Je devrais aller au lit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!