Ejemplos de uso de "fue" en español con traducción al francés

<>
Se fue sin decirme adiós. Il partit sans me dire adieu.
¿A qué hora se fue del hotel? À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ?
Finalmente, ella se fue a Estados Unidos. Pour finir, elle se rendit aux États-Unis d'Amérique.
Él fue allí por sus propios medios. Il s'y rendit par ses propres moyens.
La policía fue capaz de encontrar al criminal. La police a réussi à trouver le criminel.
Él fue a la tienda a comprar naranjas. Il se rendit au magasin pour acheter des oranges.
Ella se fue a París a estudiar música. Elle se rendit à Paris pour étudier la musique.
El coche fue a parar contra un árbol. La voiture a roulé contre un arbre.
Mi padre fue a dar una vuelta al parque. Mon père fait une promenade dans le parc.
¿Cuándo fue la última vez que jugaste al yoyo? Quand as-tu joué au yoyo pour la dernière fois ?
El francotirador fue abatiendo sus víctimas una por una. Le franc-tireur abattait ses victimes une par une.
Él se fue de la casa a las ocho. Il a quitté la maison à huit heures.
El dominio del fuego fue un gran avance para el hombre prehistórico. La maîtrise du feu constitua une grande avancée pour l'homme préhistorique.
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis.
Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas. Si je voulais te faire peur, je te raconterais ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines.
En un ataque de rabia dijo todo lo que quería decir y se fue a su casa. Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.