Verwendungsbeispiele von "luz verde" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Me gusta la luz de las velas. Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
¿Bebes té verde? Bois-tu du thé vert ?
La luz se desplaza más rápido que el sonido. La lumière se déplace plus vite que le son.
El verde no pega con el rojo. Le vert ne va pas avec le rouge.
La luz se apagó sola. La lumière s'est éteinte d'elle-même.
Esperen a que se ponga verde el semáforo. Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
¿Le importa si apago la luz? Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ?
El agua verde no es buena para beber. L'eau verte n'est pas potable.
Ella apagó la luz antes de acostarse. Elle a éteint la lumière avant de se coucher.
Me gusta más la bicicleta verde que la rosada. Je préfère le vélo vert au rose.
Apaga la luz. Eteins la lumière.
El vestido es verde. La robe est verte.
Puedo ver la luz. Je peux voir la lumière.
La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio. Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.
¿Puedes dar la luz, por favor? Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?
Espere la señal verde antes de empezar a atravesar. Attends le signal vert avant de commencer à traverser.
Que no se te olvide apagar la luz antes de irte a acostar. N'oublie pas d'éteindre la lumière avant d'aller te coucher.
La pollera es verde. La jupe est verte.
Él apagó la luz y se acostó. Il a éteint la lumière et s'est couché.
La falda es verde. La jupe est verte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!