Exemples d’usage de "todos juntos" en espagnol avec traduction en français

<>
Todos deberíamos quedarnos juntos. Nous devrions tous rester rassemblés.
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
Tú y yo vamos juntos. Toi et moi y allons ensemble.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Vimos la película y luego cenamos juntos. Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble.
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Ha llegado el momento de trabajar juntos. Le moment est venu de travailler ensemble.
Siendo la lengua internacional, como toda lengua nacional, una propiedad pública, el autor renuncia para siempre a todos sus derechos personales. La langue internationale étant, comme toute langue nationale, une propriété publique, l’auteur renonce pour jamais à tous droits personnels.
Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos. C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble.
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Salgamos juntos esta tarde. Sortons ensemble ce soir.
Todos ellos son muy felices. Ils sont tous très heureux.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda. Assurez-vous de rester groupés pour que personne ne se perde.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Lo haremos juntos. Nous le ferons ensemble.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa. « Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table.
Juntos pesamos unos 100 kilos. Ensemble, nous pesons environ 100 kilos.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
Trabajaron juntos para apagar el fuego. Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !