Exemples d’usage de "tratado" en espagnol avec traduction en français

<>
Él fue tratado con gran crueldad. Il fut traité avec une grande cruauté.
Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte. Ceci est suffisamment important pour être traité à part.
Él es un caballero y debe ser tratado como tal. C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel.
La agua ha estado tratada. L'eau a été traitée.
Está tratando de perder peso. Elle essaie de perdre du poids.
Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa. Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
La astronomía trata de estrellas y planetas. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Kate trata de andar de puntillas. Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.
Se trata de un restaurante de comida típica finlandesa. Il s'agit d'un restaurant servant de la nourriture typiquement finlandaise.
Ella le trató como a un rey. Elle le traita comme un roi.
Él trató de hablarnos en francés. Il a essayé de nous parler en français.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente. Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
No me trates como si fuese un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Mi padre trata de dejar de beber. Mon père essaye d'arrêter de boire.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente. Nous supposons qu'il s'agit d'un empoisonnement par morsure de serpent.
No me trates como si fuera un niño. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
La policía está tratando de investigar el crimen. La police essaie d'enquêter sur le crime.
Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves. Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
No me trates como si fuese un crío. Ne me traite pas comme si j'étais un enfant.
Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender. Ce qu'il essaie de dire est très simple à comprendre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !