Usage examples of "vine" in Spanish with translation to French

<>
Esta es la razón por la que no vine ayer. C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
¿Por qué usted no vino? Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
Él vino aquí a ayudarme. Il est venu ici pour m'aider.
¡Date prisa, que viene el autobús! Dépêche-toi ! Le bus arrive !
Vino a cenar con nosotros. Il vint souper avec nous.
Este vino es horrorosamente ácido. Ce vin est épouvantablement acide.
Larguémonos de aquí, viene la pasma. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Él vino de otro país. Il vint d'un autre pays.
Él vino a mi habitación. Il est venu dans ma chambre.
Salgamos de aquí, los polis vienen. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
Creí que no querías venir. J'ai cru que tu ne voulais pas venir.
Nadie vino en mi ayuda. Personne n'est venu à mon secours.
Pensé que él podría venir. J'ai pensé qu'il pourrait venir.
No puede venir, está malo. Il ne peut pas venir, il est malade.
¿Y bien? ¿Vas a venir? Eh bien ? Tu vas venir ?
Es probable que ella venga. Il est probable qu'elle vienne.
¿Puedes venir a las nueve? Peux-tu venir à 9 heures ?
Grace todavía no ha venido. Grace n'est pas encore venue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!