Beispiele für die Verwendung von "Nueva Escocia" im Spanischen

<>
Tuvimos un montón de problemas para limpiar nuestra nueva casa. We went to a lot of trouble to clean our new house.
Pospondré mi viaje a Escocia hasta que el tiempo mejore. I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.
¿Tú aún estás en Escocia? Are you still in Scotland?
Él construyó una nueva casa. He built a new house.
El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte. The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Tengo un hijo y una hija. Uno está en Nueva York y la otra en Londres. I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
Me alegra oír que quieres vivir en Escocia. I am really glad to hear that you want to live in Scotland.
"Yo compraré una casa nueva. ¿Qué hay de ti?" "No, no compraré una." "I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one."
¿Cómo es Escocia en verano? What's Scotland like in summer?
"¿Se fue a Nueva York, no?" "Exacto." "They left for New York, didn't they?" "Exactly."
Escocia es famosa por sus tejidos de lana. Scotland is famous for its woollen textiles.
Su marido tiene la intención de sacar una nueva revista mensual. Her husband intends to bring out a new monthly magazine.
Aún no vivimos es Escocia. We don't live in Scotland yet.
¿Cómo es Nueva Zelanda? ¿Su población está tan dispersa como la de Australia? What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
Pospondré mi viaje a Escocia hasta que escampe. I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
El clima de Nueva Zelanda es similar al de Japón. The climate of New Zealand is similar to that of Japan.
El final del otoño en Escocia es bastante frío. Late autumn in Scotland is rather cold.
"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima. "I really need some new clothes," thought Dima.
La unión de Escocia e Inglaterra se dio a lugar en 1706. The union of Scotland and England took place in 1706.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.