Exemplos de uso de "Qué demonios" em espanhol com tradução para o inglês

<>
¿Qué demonios haces aquí? What the hell are you doing here?
¿Qué demonios te crees que estás haciendo? What on earth do you think you're doing?
Hombre, ¿qué demonios estás buscando? Man, what the hell are you looking for?
¿Qué demonios vas a hacer con eso? What the hell are you going to do with it?
En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios. In former days, men sold themselves to the Devil to acquire magical powers. Nowadays they acquire those powers from science, and find themselves compelled to become devils.
¿Qué dirías en este contexto? What would you say in this context?
—¡Tu cara está por toda la BBC, Dima! —exclamó Al-Sayib— ¡Dicen que te acostaste con 25 hombres y después los mataste! ¡¿Cómo demonios lo hiciste?! "Your face is all over the BBC, Dima!" Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!"
¡Qué buena idea! What a good idea!
¿Quién demonios eres? Who on earth are you?
¿Qué quieres hacer? What do you want to do?
¿Dónde demonios estás? Where the bloody hell are you?
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? What would you do if you saw a man from another planet?
¡Demonios! ¡Caí en su trampa! Crap! I fell for his trap!
¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?! What?! You ate my chocolate bear?!
¿Quién demonios te crees que eres? Who the hell do you think you are?
¡Qué gilipollas! What an asshole!
No hay demonios en este mundo. There are no devils in this world.
¿Qué haces por la tarde? What do you do in the afternoon?
Si los hombres son lobos, las mujeres son demonios. If men are wolves then women are devils.
No estábamos seguros de qué clase de persona sería Tom ni si le gustaría vivir en la misma casa que nosotros. We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like living in the same house as us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!