Exemples d’usage de "arma corta" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Qué diablos estás haciendo con mi arma? What the hell are you doing with my gun?
¡Corta la electricidad! Cut off the electricity!
La raza humana tiene un arma realmente efectiva, y ésa es la risa. The human race has one really effective weapon and that is laughter.
¡Qué corta es la vida! How short life is!
La policía ordenó que el criminal les entregara el arma. The police demanded that the criminal hand over the gun to them.
Un conejo tiene orejas largas y cola corta. A rabbit has long ears and a short tail.
El hombre puso el arma contra su frente y presionó el gatillo. The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
Corta el pastel con un cuchillo. Cut the cake with a knife.
Jugar con la confusión de los demás es una buena arma. Playing with other's confusion it's a good weapon.
Se corta el pelo tres veces al mes. He gets a haircut three times a month.
Eres la única persona que conozco que posee un arma. You're the only person I know that owns a gun.
Ese perro tiene una corta cola. That dog has a short tail.
Tom murió con un arma en la mano. Tom died with a gun in his hand.
Los hombres van en manga corta. The men are wearing short sleeves.
"Entregue su arma", dijo el policía. "Hand over your gun", said the policeman.
Es la ruta más corta a París. It's the shortest route to Paris.
Depuso el arma. He laid down the gun.
Piedra rompe tijera. Tijera corta papel. Papel envuelve piedra. Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
¿Tu arma está cargada? Is your gun loaded?
Aquel cuchillo corta bien. That knife cuts well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !