Exemplos de uso de "campana de alarma" em espanhol com tradução para o inglês

<>
Podemos oír la campana de la iglesia todas las mañanas. We can hear the church bell every morning.
Tom acaba de instalar un sistema de alarma en su casa. Tom has just installed an alarm system in his house.
La película "El Jorobado de Notre-Dame" ha sido renombrada y ahora se llama "La Campana de Notre-Dame". The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
Fue el sonido de la campana lo que le despertó. It was the sound of the bell which awoke him.
De repente, la alarma de incendios sonó. All of a sudden, the fire alarm went off.
La campana está sonando. The bell is ringing.
Los convictos iniciaron una falsa alarma. The prisoners gave a false alarm.
Pavlov tocaba una campana cada vez que alimentaba a sus perros. Pavlov rang a bell whenever he fed his dogs.
Tom siguió leyendo el periódico aún cuando había sonado la alarma de robos. Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off.
Todavía no ha sonado la campana. The bell has not rung yet.
Me quedé dormido porque mi alarma no sonó. I overslept because my alarm didn't go off.
El profesor, al no escuchar la campana, prosiguió hablando. The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
Fijaré la alarma a las siete en punto. I'll set the alarm for seven o'clock.
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio. The bell had already rung when I got to school.
Si suena la alarma camina, no corras. In case the alarm rings walk, don't run.
Tan pronto como sonó la campana, el profesor entró en el salón de clases. As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.
Cuando suena mi alarma, siempre la corto dormido. When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
Me iré tan pronto como suene la campana. I will leave as soon as the bell rings.
Papá puso la alarma a las seis en punto. Father set the alarm for six o'clock.
Él llegó después de que sonó la campana. He arrived after the bell rang.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!