Exemples d’usage de "escenario" en espagnol avec traduction en anglais

<>
¿Vamos más cerca del escenario? Shall we go closer to the stage?
El maestro de la intriga ha abandonado el escenario para siempre. The master of thriller has left the scenario forever.
El escenario del crimen era demasiado horrible para describirlo. The scene of the murder was too terrible to describe.
El director apareció en el escenario. The conductor appeared on the stage.
Él está parado en el escenario. He is standing on the stage.
Él interpretó Hamlet en el escenario. He played "Hamlet" on the stage.
John cantó "Imagine" en el escenario. John sang "Imagine" on the stage.
Ella abandonó el escenario el año pasado. She left the stage last year.
Siempre he querido cantar en un escenario. I've always wanted to sing on stage.
Shakespeare comparaba al mundo con un escenario. Shakespeare compared the world to a stage.
¿Quién es la chica cantando en el escenario? Who is the girl singing on the stage?
Su debut en el escenario fue en 1969. Her first appearance on the stage was in 1969.
¿Qué fue lo que John cantó en el escenario? What did John sing on the stage?
No puedo ver bien el escenario desde este asiento. I can't see the stage well from this seat.
Algunas personas comparan a la vida con un escenario. Some people compare life to a stage.
¿Alguna vez la has oído cantar en el escenario? Have you ever heard her sing on the stage?
El hombre que está bailando en el escenario es mi tío. The man dancing on the stage is my uncle.
Tom siempre se pone nervioso justo antes de salir al escenario. Tom always gets nervous just before he goes on stage.
Cuando el cantante de rock apareció en el escenario, la audiencia del concierto ovacionó. When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.
Después de la caída en el escenario, el cantante recibió el apoyo del público. After he fell on the stage, the singer got the support of the public.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !