Verwendungsbeispiele von "llevar a buen término" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!" "I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
A buen fin no hay mal principio. All's well that ends well.
Es fácil para el llevar a cabo el plan. It is easy for him to carry out the plan.
A buen entendedor, pocas palabras bastan. A word is enough to a wise man.
Este bus puede llevar a cincuenta pasajeros. This bus can carry fifty passengers.
A buen hambre no hay mal pan Anything tastes good when you're hungry
La austeridad fiscal nos puede llevar a la destrucción de la economía. The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
A buen hambre no hay pan duro, ni se moja en vino puro Beggars can't be choosers
Me gusta llevar a mis hijos a la playa. I like to take my children to the beach.
A buen hambre no hace falta condimento Beggars can't be choosers
Es difícil llevar a cabo este plan. It is hard to carry out this plan.
Los botes salvavidas del Titanic solo tenían espacio suficiente para llevar a cerca de la mitad de los que iban a bordo. The Titanic's lifeboats only had enough space to carry about half of those on board.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer. I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
No puedo llevar a Taninna al colegio. Mi auto está averiado. I cannot drive Taninna to school. My car is broken down.
Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano. I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Se había caído y le tuve que llevar a urgencias. He had fallen, so I had to take him to the ER.
Tom está demasiado borracho para manejar. ¿Vos lo podrías llevar a su casa? Tom is too drunk to drive. Could you take him home?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!