Usage examples of "parecen" in Spanish with translation to English

<>
Las uvas parecen estar agrias. The grapes seem to be sour.
Estas nubes blancas parecen un rebaño de ovejas. These clouds look like a flock of white sheep.
Las cosas cercanas parecen borrosas. Close things look blurred.
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien. The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well.
Sus heridas parecen ser fatales. Her wound seems to be mortal.
Las hermanas se parecen la una a la otra. The sisters look like each other.
A mi me parecen muy parecidos. They look very similar to me.
Algunos parecen estar de acuerdo contigo. Some people seem to agree with you.
De lejos las rocas se parecen a una cara humana. Seen at a distance, the rock looks like a human face.
Chicas exitadas parecen bonitas a veces. Excited girls look pretty sometimes.
Las pinturas de Picasso me parecen extrañas. Picasso's paintings seem strange to me.
Para el hombre que solo tiene un martillo en su caja de herramientas, todos los problemas parecen clavos. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Las mujeres de Japón parecen pequeñas y delicadas. Japanese women tend to look tiny and delicate.
Los científicos parecen estar en lo cierto. Scientists seem to have known the truth.
Los zapatos que estás usando parecen algo costosos. The shoes you are wearing look rather expensive.
Las cosas no son nunca lo que parecen. Everything is never as it seems.
Las peras que comemos en Japón parecen casi manzanas. The pears we eat in Japan look almost like apples.
Las cosas parecen ir de mal en peor. Things seem to be getting worse and worse.
Es difícil diferenciar a esos dos gemelos porque se parecen mucho. It's difficult to tell those two twins apart because they look so much alike.
Algunas personas parecen querer tener siempre la última palabra. Some people seem to always want to have the last word.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!