Exemples d’usage de "pasó bien" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Tom se lo pasó bien en Boston. Tom had a good time in Boston.
Ella la pasó bien en el concierto. She enjoyed herself at the concert.
Tom realmente se la pasó bien. Tom really had a good time.
Ella se lo pasó bien hablando con él. She had a good time talking with him.
Tom la pasó bien hablando con Mary. Tom had a good time talking with Mary.
Tom la pasó realmente bien. Tom had a really great time.
Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte. I'm your wife and I like to look nice to please you.
Durante la guerra, la gente pasó muchos apuros. During the war, people went through many hardships.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
No puedo contarte lo que pasó. I can't tell you what happened.
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien. I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Él pasó corriendo en frente de mí. He went running by me.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Tom pasó la noche en la cárcel. Tom spent the night in jail.
Mike sabe nadar muy bien. Mike swims very well.
Tom nunca olvidará todo el tiempo que Mary pasó con él. Tom will never forget all the time Mary spent with him.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Solo necesito saber qué pasó. I just need to know what happened.
Tom dijo que había comido demasiado y que no se sentía muy bien. Tom said that he had eaten too much and didn't feel very good.
¿Qué carajo pasó? What in the world happened?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !