Ejemplos de uso de "por encima" en español con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos21 otras traducciones21
Ken saltó por encima de la pared. Ken jumped over the wall.
Tom saltó por encima de la zanja. Tom jumped over the ditch.
Tom trepó por encima de la cerca. Tom climbed over the fence.
Los aviones volaban por encima del pueblo. The planes flew over the village.
El avión voló por encima del Monte Fuji. The plane flew over Mt. Fuji.
El avión voló por encima de la montaña. The plane flew over the mountain.
Nuestro avión está volando por encima de las nubes. Our plane is flying over the clouds.
El rápido zorro marrón no saltó por encima del perro vago. The quick brown fox did not jump over the lazy dog.
El vecino asomo un instante su cabeza por encima del muro. The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
Volé por encima de las nubes. I flew above the clouds.
Pídele que cuente por encima su plan. Ask him to sketch out his plan.
Quiero volar por encima de las nubes. I want to fly above the clouds.
John mantuvo su cabeza por encima del agua. John kept his head above water.
El avión volaba por encima de las nubes. The plane flew above the clouds.
Pongo a mi familia por encima de mi carrera. I put my family before my career.
Las ramas del árbol grande cuelgan por encima del estanque. The boughs of the large tree overhung the pond.
No deberías mirar por encima del hombro a una persona por ser pobre. You shouldn't look down on a person for being poor.
Si no cumples con tu deber, la gente te mirará por encima del hombro. If you don't do your duty, people will look down on you.
En medio del cielo por encima y el infierno por debajo hay un lugar llamado Tierra. Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
El amor está por encima del dinero. El segundo no puede darnos tanta felicidad como el primero. Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.