Exemples d’usage de "se encontró" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Ella se encontró con él en la playa. She met him on the beach.
¿Dónde se encontró el cuerpo? Where was the body found?
Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas. When he came to he found himself lying in a small, windowless cell.
De camino a casa, Mary se encontró con John. On her way home, Mary came across John.
Tom se encontró con Mary camino del colegio. Tom met Mary on his way to school.
Entonces se encontró fuera de peligro. She was now out of danger.
Ella se desmayó en la tienda y se encontró en la sala de primeros auxilios cuando volvió en sí. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Ella se encontró con su tío en la tienda. She met her uncle at the shop.
Se encontró agua en los pulmones del muerto. Water was found in the dead man's lungs.
Una vez, Cristóbal Colón se encontró con Betty, pero NO fue asesinado. Christopher Columbus once met Betty, but did NOT get murdered.
Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento. He ran so fast that he was out of breath.
Nuestro auto se encontró con el de ellos cerca de la estación. Our car met theirs near the station.
Se encontró algo de agua en los pulmones del muerto. Some water was found in the dead man's lungs.
Tom descubrió después que la mujer con la que se encontró en el parque era Mary. Tom found out later that the woman he met in the park was Mary.
Por extraño que parezca, él se encontró con alguien que decían estaba muerto. As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.
Anoche Mary se encontró con John aquí y dijo que su hermano te vería aquí esta tarde. Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.
Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos. Christopher Columbus once met the child in Sentence 47456 and opened his eyes to the world.
Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo. A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.
¿A quién te has encontrado? Who did you meet?
¿Qué tal te encuentras hoy? How are you feeling today?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !