Exemples d’usage de "testigo de cargo" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Él se hizo cargo del negocio después de su muerte. He took over the business after her death.
Tom fue un testigo del accidente. Tom was a witness to the accident.
Ella se hará cargo de todo el trabajo. She will cope with all the work.
Llamaron al mismo testigo al tribunal. They called the same witness to court.
Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Él era el único testigo del accidente. He was the only witness of the accident.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
El testigo indicó su nombre. The witness stated his name.
Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo. She took over the business after her husband died.
El tribunal probó que el testigo cometió perjurio. The court judged that the witness committed perjury.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
Fue testigo del accidente de camino a su colegio. He witnessed the accident on his way to school.
Él está a cargo del departamento de ventas. He is in charge of the sales department.
No soy el ladrón, ¡sos testigo! I'm not the thief, you are a witness!
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Ellos callaron al testigo con un soborno. They bribed the witness into silence.
Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica. You will be in charge of the women working in this factory.
El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Nuestro único testigo rehúsa testificar. Our only witness is refusing to testify.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !