Usage examples of "Agenda" in Spanish with translation to Russian

<>
Dejemos que comience nuestra agenda común. Так давайте приступим к нашей всеобщей повестке дня.
Cuando tuve la idea de tomarme uno, tomé la decisión y lo puse en mi agenda. Когда мне пришла идея творческого отпуска, я принял решение и записал его в ежедневник.
Escribe tu dirección en mi agenda. Напиши твой адрес в моей записной книжке.
O podríamos incluirla en la agenda hoy. Или мы могли бы включить его в сегодняшнюю повестку дня.
Una agenda global para siete mil millones Глобальная повестка дня для семи миллиардов
Por una agenda global de salud más sana Здоровая глобальная повестка дня в области здравоохранения
Un complemento para la agenda del G-20 Завершение обсуждения повестки дня для саммита Большой Двадцатки
Una agenda para el Grupo de los 7 Повестка дня для "большой семёрки"
La agenda de la cumbre tampoco justifica que se realice allí. Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
Se lo debe colocar en el corazón de la agenda política". Это также должно быть в центре политической повестки дня".
El elemento clave de esa agenda es mantener el crecimiento del empleo. Главным вопросом этой повестки дня является поддержка роста занятости населения.
Yo diría, en el tope de la agenda está el tráfico sexual. Я бы сказала, что во главе повестки дня сексуальное рабство.
Una renuencia similar habrá de dominar el resto de la agenda institucional inmediata. Подобная не-расположенность будет преобладать в большинстве институциональных вопросов, стоящих на повестке дня.
Estados Unidos solía ser la potencia dominante y marcaba la agenda para el mundo. Соединенные Штаты были когда-то доминирующей державой и определяли "повестку дня" для всего мира.
Ahora ha alcanzado la agenda de algunos gobiernos africanos y de la Unión Africana. Сегодня они находятся на повестке дня и у некоторых африканских правительств, а также африканского Союза.
Este tema debe estar en el centro de la agenda del Fondo Monetario Internacional. Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ.
En consecuencia, Estados Unidos ya no está en posición de marcar la agenda del mundo. В результате США больше не в состоянии определять повестку дня для мира.
Mi esposa se molesta conmigo constantemente por tratar de meterle las emisiones en la agenda." Моя жена постоянно ссорится со мной в попытках повысить её долю в повестке дня".
Pero las buenas noticias fueron limitadas, porque la OTAN sólo abordó una agenda de rutina. Однако хорошие новости на этом ограничились, поскольку на повестке дня НАТО были только рутинные вопросы.
Reafirmar la agenda de la Conferencia ofrece la posibilidad de nuevas negociaciones sobre asuntos de desarme. Подтверждение повестки дня "CD" предлагает перспективы возобновления переговоров по вопросам разоружения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!