Sentence examples of "Conoces" in Spanish

<>
Ni siquiera conoces a Tom. Ты даже не знаешь Тома.
Del tipo romántico, del tipo en el cual cuanto más conoces al pescado, más amas al pescado. Что-то вроде романтичной истории, где, чем больше вы узнаёте вашу рыбу, тем больше вы её любите.
Cuando conoces a alguien aquí en TED - y este es el lugar más importante del año para el networking, por supuesto - no le das un apretón de manos y luego le dices: Когда здесь, на TED, люди знакомятся - а эта конференция, конечно же, самое важное событие года для новых знакомств - никому не придёт в голову сразу после рукопожатия сказать:
¿Conoces la ciudad en donde él vive? Ты знаешь город, в котором он живёт?
En términos psicográficos, las personas en Second Life son muy distintas de lo que te puedas imaginar, cuando entras y hablas con ellas y las conoces, yo te animo a que lo hagas y lo descubras tú. С психографической точки зрения, люди в Second Life удивительно непохожи относительно того, что вы могли бы подумать, когда вы идете куда-то или говорите с кем-то, я бы бросил вам вызов, чтоб сделать это и узнать.
¿Conoces algún automóvil que no tuviese fabricante? Вы знаете какой-нибудь автомобиль, который не имеет производителя?
¿Conoces algún edificio que no tuviera un constructor? Вы знаете какое-нибудь здание которое бы не имело строителя?
¿Crees que conoces el bien y el mal? Ты думаешь, ты знаешь, что такое хорошо и что такое плохо?
¿Conoces alguna pintura que no tuviera un pintor? Вы знаете какую-нибудь картину, которая не имеет художника?
¿Conoces algún restaurante que no sea muy caro? Ты знаешь какой-нибудь недорогой ресторан?
Bueno, uno está en el centro médico universitario, donde todos se conoces y esto está perfectamente claro para mis colegas así que mis referencias empezaron a bajar. И вот, вы в университетской клинике, где все всё про всех знают, и ситуация коллегам предельна ясна, соответственно, и обращаться ко мне стали реже.
Cualquier brasileño conoce esta planta. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Siempre quise conocer a Tom. Я всегда хотел познакомиться с Томом.
Hemos conocido 40 años esta imagen: Это изображение известно нам уже более 40 лет:
Recientemente hemos conocido una noticia interesante. Недавно мы узнали интересную новость.
Algunos de los cerebros que he estudiado son de gente que conocen. И некоторые образцы мозга, которые я изучал, принадлежат известным вам людям.
Por favor conozcan "El niño del mañana." Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего":
Pero su nombre me suena algo conocido. Но его имя мне кажется знакомым.
Quería decir que tenemos que tratar de conocer a otra gente, al otro. "Я хотела сказать, что нам нужно пытаться узнавать других людей, не таких, как мы.
a decir que no hay verdades por conocer sobre la nutrición humana. никаких истин быть не может, а потому нечего и стремиться их познать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.