Sentence examples of "Lamentablemente" in Spanish

<>
Lamentablemente no gano mucho dinero. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Lamentablemente, los gobiernos africanos han fracasado rotundamente en enseñar mejores métodos a los campesinos. К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Lamentablemente, no hay respuestas simples. К сожалению, простых решений здесь не существует.
lamentablemente, no parece ser así. к сожалению, кажется, что это не так.
Lamentablemente, esto es altamente improbable. К сожалению, это маловероятно.
Lamentablemente, hay poco que celebrar. К сожалению, для празднования нет особого повода.
Lamentablemente, el verano escandinavo es corto. К сожалению, скандинавское лето короткое.
Lamentablemente, eso todavía no es así. К сожалению, пока это не возможно.
Lamentablemente, este peligro es muy real. К сожалению, такая опасность слишком реальна.
Lamentablemente, puede que no sea suficiente. Но, к сожалению, этого может быть недостаточно.
Lamentablemente, no siempre propicia una mayor democracia. К сожалению, такой подход не всегда приводит к большей демократии.
Lamentablemente, no puede llevar esto con usted К сожалению, вы не можете взять это с собой
Lamentablemente, en 2005 la reforma quedó paralizada. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Lamentablemente Bush no ha aprendido esta lección. К сожалению, Буш не извлек из этого никаких уроков.
lamentablemente, el asunto no es tan sencillo. но, к сожалению, это не так просто сделать.
Pero la situación es, lamentablemente, más compleja. Но, к сожалению, ситуация гораздо сложней.
Lamentablemente, Alemania, precisamente ella, parece haberla olvidado. К сожалению, из всех стран именно Германия, похоже, забыла этот урок.
La respuesta es, lamentablemente, una calificación de reprobado. Ответ, к сожалению, такой - плохо выполняет.
Lamentablemente, Israel carece de una estrategia regional coherente. К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии.
Lamentablemente, Alemania se opone categóricamente a los eurobonos. К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.