Exemplos de uso de "Lava" em espanhol

<>
Está construido, funcionando y hoy arrancó su negocio, donde lava ropa para la gente. Стоит, функционирует, и женщина сегодня начала свой бизнес - она стирает одежду для других.
Y cuando está listo para la cosecha, se lo saca de la tina y se lo lava con agua fría y jabón. Когда она готова к сбору, её надо достать из ванночки, и вымыть в холодной мыльной воде.
Ella nos espantó con el hombre de lava. Она нас напугала человеком-лавой.
"Miren, pueden revenderlo, pueden hacer alarde de esto pero antes de que llegue a ti se lava bien". "Вы его можете перепродать, можете хвастаться о нём, но перед тем как вы его получите, он будет тщательно постиран".
Lava tu herida con agua oxigenada para que no se infecte. Промой рану перекисью водорода, чтобы она не воспалилась.
El flujo de su lava aclaró todo en su camino. Поток его лавы сносил всё на пути.
Bien, no es la lava lo que aniquila todo, es el dióxido de carbono que la acompaña. Это не лава убивает всё подряд, а углекислый газ, который выходит из неё.
Entonces, Chris podría estar aquí interactuando con otra parte de la lava, mientras yo juego por este lado. Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь.
Las instituciones que parecían sólidas como peñones de Gibraltar se revelaron como volcanes humeantes, en riesgo de disolución inminente en lava y cenizas. Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
Nos espantó con que venía el hombre de lava, luego con que venía el tsunami, pero finalmente hubo flores y árboles, y fue muy bello. Она нас напугала, что идет человек-лава, а за ним что идет цунами, но в конце концов были цветы, и деревья, и все было очень красиво.
Y entonces un artista llegó - esta es una verdadera reproducción del artista- y quiso construir una lámpara de lava de 55 pies de alto en el medio de la ciudad. А потом к ним пришёл художник - это его настоящая картина - и предложил построить 16-метровую лава-лампу в центре города.
También el lavado de manos. Ещё я очень часто мыл руки.
Y los cinco mil restantes, ¿cómo lavan la ropa? А оставшиеся 5 миллиардов, как стирают они?
¿Te has lavado las manos? Ты вымыл руки?
¿Hay algún lugar donde pueda lavar la ropa? Возможно где-нибудь постирать одежду?
¿En dónde me puedo lavar las manos? Где я могу помыть руки?
Roja de vergüenza por dentro, admití que mis padres me habían "lavado el cerebro" y les llamé "viejos estúpidos". В душе сгорая от стыда, я призналась, что "мне промыли мозги родители", и назвала их "старыми дураками".
Y entonces pueden, quizás, lavar el ADN y dejar las sobras del circuito. А потом, может быть, удастся смыть ДНК и получить в осадке схему.
¿Cuántos Madoffs más hay en Wall Street, o en la City londinense, esquilmando a la gente y lavando dinero? Сколько же других Мадоффов на Уолл Стрит, или в Лондонском Сити, обдирающих как липку простых людей и отмывающих деньги?
Al igualar al asesino y la víctima, nos lavamos las manos. Ставя на одну доску убийцу и его жертву, мы тем самым умываем руки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.