Ejemplos del uso de "Mario" en español

<>
Mario Monti en tela de juicio Серьезное испытание для Марио Монти
Las armas de agosto de Mario Draghi "Война в августе" Марио Драги
Para probarlas acudí a un restaurante de Mario Batali. Чтобы их попробовать, я пошел в ресторан Марио Батали
Ese título pertenece al teórico legal italiano Mario Bettati. Автором этой концепции является итальянский теоретик-правовед Марио Беттати.
El presidente del BCE, Mario Draghi, ha dicho lo mismo. Председатель ЕЦБ Марио Драги говорит то же самое.
De todo ello nos habló el estilista y diseñador Mario Kameník. Это то, о чем нам рассказывал стилист и дизайнер Марио Каменик.
Mario me ha dado una alegría al elogiar mi trabajo sin reservas. Мне было приятно, что Марио похвалил мою работу.
El primer ministro italiano Mario Monti y el presidente francés François Hollande tienen razón: Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
Entonces, ¿qué pueden hacer centristas auténticos como Mario Monti, el respetado Primer Ministro tecnocrático de Italia? Так что же тогда делать уважаемому технократическому премьер-министру Италии и истинному центристу, такому как Марио Монти?
A favor del proyecto votaron únicamente Zaldívar, Jorge Mario Pardo, Margarita Luna y la propia Sánchez Cordero. Только Сальвидар, Хорхе Марио Пардо, Маргарита Луна и Санчес Кордеро проголосовали за проект.
En Europa, "las armas de agosto" del Presidente del Banco Central Europeo, Mario Draghi, resultaron notablemente eficaces. В Европе "августовская канонада" председателя Европейского центрального банка Марио Драги оказалась весьма эффективной.
En la película "El lado oscuro del corazón", Mario Benedetti recita algunos de sus poemas en alemán. В фильме "Тёмная сторона сердца" Марио Бенедетти читает некоторые свои поэмы на немецком.
Y el enterrador no fue el Presidente del BCE, Mario Draghi, sino la Canciller alemana, Angela Merkel. И программа была принята не президентом ЕЦБ Марио Драги, а канцлером Германии Ангелой Меркель.
Otro cambio prometedor en Italia ha sido la designación de Mario Draghi como gobernador del Banco de Italia. Ещё одним многообещающим изменением в Италии стало назначение Марио Драги председателем Банка Италии.
Hay una distinción evidente entre gasto para inversión y gasto corriente, que ha subrayado el Primer Ministro de Italia, Mario Monti. Существует очевидное различие между инвестиционными и текущими расходами, на которое указал премьер-министр Италии Марио Монти.
"Encontrad al menos un par de cosas que podáis ponderar y recomendar para que alguien se las pueda poner", dice Mario. "Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними" говорит Марио.
Mario Monti, el exitoso Comisario para la Competencia, es italiano, pero nadie lo acusó nunca de intentar llevar a cabo un "programa italiano". Марио Монти - комиссар по вопросам конкуренции, добившийся значительных успехов - был итальянцем по происхождению, но никто не мог обвинить его в том, что он преследует интересы Италии.
Si la cuestión es la competencia, el Comisionado Mario Monti representa a Europa, así estridentemente, como los estadounidenses han aprendido para su sorpresa. Если на повестке дня вопросы конкуренции, то Европу представляет комиссар Марио Монти, причем достаточно резко, как убедились американцы к своему удивлению.
(Para la presidencia del BCE se designó entonces a otro economista y tecnócrata, Mario Draghi, quien es, de hecho, la persona perfecta para ese trabajo.) (После этого место председателя ЕЦБ было отдано другому экономисту и технократу Марио Драги, который является, по сути, идеальным кандидатом на данную работу.)
El domingo, Honza y Mario nos insistieron en que al estilista no le basta orientarse en la moda, sino que tiene que entender de outfit. В воскресенье Хонза и Марио делали акцент на том, что для стилиста недостаточно разбираться в моде и быть в состоянии подобрать наряд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.