Ejemplos del uso de "Perdemos" en español con traducción "терять"
                    Traducciones:
                            
                                
                                    todos1210
                                
                            
                            
                                
                                    потерять458
                                
                            
                            
                                терять241
                            
                            
                                
                                    проигрывать149
                                
                            
                            
                                
                                    утрачивать98
                                
                            
                            
                                
                                    потеря97
                                
                            
                            
                                
                                    упускать69
                                
                            
                            
                                
                                    лишаться24
                                
                            
                            
                                
                                    утерять18
                                
                            
                            
                                
                                    пропускать17
                                
                            
                            
                                
                                    опаздывать13
                                
                            
                            
                                
                                    растрачивать4
                                
                            
                            
                                
                                    растерять2
                                
                            
                            
                                
                                    затеривать2
                                
                            
                            
                                
                                    упускаться2
                                
                            
                            
                                
                                    ухудшаться2
                                
                            
                            
                                
                                    проворонить1
                                
                            
                            
                                
                                    спускать1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones12
                                
                            
                
                
            
        Todos comprendimos que cuando perdemos a alguien, los ganadores no están contentos.
        Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют.
    
    
        "Perdemos 20 porciento de nuestro pescado y huevos de pescado a los pájaros.
        "Мы теряем из-за птиц 20% нашей рыбы и рыбьей икры.
    
    
        Y es que cada vez que ingresamos un captcha perdemos unos 10 segundos de nuestro tiempo.
        Каждый раз при вводе капчи, вы теряете 10 секунд вашего времени.
    
    
        Cuanto más vegetación perdemos más probabilidad hay de agravar el cambio climático y contribuir a más desertificación.
        Чем больше растительности мы теряем, тем больше вероятность усиления климатических изменений, приводящих к дальнейшему опустыниванию.
    
    
        Pero ¿qué es aquello que perdemos precisamente bajo anestesia, o en estado de sueño profundo sin sueños?
        Но что именно мы теряем, находясь под анестезией, или засыпая глубоким сном без сновидений?
    
    
        Pero creo que lo que perdemos es una precisa - una percepción palpable del cielo, un sentido de contexto.
        Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения.
    
    
        A medida que perdemos sistemas naturales y biodiversidad, disminuye nuestra calidad de vida y queda en peligro nuestra existencia.
        Теряя естественные системы и биологическое многообразие, мы понижаем качество нашей собственной жизни, угрожая своему существованию.
    
    
        Y a primera vista, podríamos decir que es aquello que perdemos al caer en un sueño profundo sin sueños, o bajo anestesia;
        Мы можем упростить и сказать, что это то, что мы теряем, когда глубоко засыпаем без снов, или находимся под наркозом.
    
    
        Cuando los funcionarios encargados de la atención a la salud nos dicen que va a suceder X y luego se da Y perdemos la confianza en su liderazgo.
        Когда сотрудники министерства здравоохранения говорят нам уверенно, что случится X, и затем место этого случается Y, они попросту теряют наше доверие.
    
    
        Cuando es un esfuerzo voluntario perdemos el derecho a moldear el trabajo de la gente, pero también nos deshacemos del costo institucional, y eso nos da mayor flexibilidad.
        Вы теряете право корректировать работу людей, если они трудятся на волонтерских началах, но вы также резко снижаете институциональные издержки, что повышает вашу гибкость.
    
    
        Así, mientras perdemos el contexto de nuestra identidad, se hace increíblemente importante eso que compartes, convirtiéndose en el contexto de la narrativa compartida, convirtiéndose en el contexto en el que vivimos.
        Итак, когда мы начинаем терять нашу индивидуальность, её нам заменяет то, о чем мы рассказываем, это превращается в коллективный опыт, становится той средой, в которой мы живем.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    