Ejemplos del uso de "Pusieron" en español con traducción "полагать"

<>
A otras les pusieron cerca fajos de billetes del juego Monopolio. Рядом с другими они положили стопки денег из монополии.
Y, en cambio, cuando pusieron el bebé en mis manos fue un momento extraordinario. А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент.
Luego conectaron el equipo a un brazo ortopédico que ven aquí en la imagen y pusieron el brazo en otra habitación. Затем они подключили его к протезной руке, которую вы видите здесь, на картинке, и положили руку в другую комнату.
¿No lo están con quienes murieron luchando por la República Española en los años 30, con quienes liberaron Budapest en 1956 y con quienes pusieron punto final al fascismo en España y Portugal en los años 70? Разве они не одно целое с теми, кто погиб, сражаясь за Испанскую республику в 1930-х годах и за освобождение Будапешта в 1956, с теми, кто положил конец фашизму в Испании и Португалии в 1970-х годах?
¿Dónde he puesto mis gafas? Куда я положил свои очки?
Pon un huevo en agua hirviendo. Положи яйцо в кипяток.
Yo le pondré fin a eso. Я положу этому конец
Tom puso flores en la mesa. Том положил цветы на стол.
Puso su mano en la palanca. Он положил руку на рукоять газа.
Pones un libro abajo y puedes leerlo. Положите книгу под него и сможете читать.
No me acuerdo dónde puse mi llave. Я не помню, куда положил свой ключ.
Él puso el libro en la estantería. Он положил книгу на полку.
Tom puso el sobre en la mesa. Том положил конверт на стол.
El vigésimo congreso puso fin a eso. XX съезд положил этому конец.
Ya he puesto la leña en la chimenea. Я уже положил дрова в камин.
Vamos a poner todas las cartas sobre la mesa. Давайте положим все письма на стол.
Sí, bueno vamos a poner un par de lienzos. Да, давайте положим сюда холсты.
¿Tenés alguna idea de dónde Tom puso las llaves? У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
El chico se puso las manos en el bolsillo. Мальчик положил руки в карманы.
El hospital le puso un suero por tres días. В больнице его положили под капельницу на три дня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.