Ejemplos del uso de "artificial" en español

<>
IA quiere decir Inteligencia Artificial. ИИ означает "искусственный интеллект".
"¿Cómo se hace semen artificial?" "Как делается искусственная сперма?"
Inmediatamente se le dio respiración artificial: Ей сразу сделали "искусственное дыхание":
Puesto que toda investigación es artificial. Все исследования искусственны.
"El primer organismo artificial y sus consecuencias". "Первый искусственный организм и его последствия."
Estar en el diccionario es una distinción artificial. Нахождение в словаре - это искусственное раделение.
Esta nube es completamente, 100 por ciento, artificial. Это облако полностью искусственное, на 100%.
Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas. И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине.
¿Cómo vamos a revolucionar el reemplazo artificial de articulación? Можно ли сделать революцию в искусственной трансплантации суставов?
Sin embargo, la unidad de Ucrania no es artificial: Однако единство Украины не искусственно.
Por otra parte, el niño también necesita gravedad artificial. С другой стороны, ребенку тоже нужна искусственная гравитация.
Por ejemplo, podíamos ubicar modelos bajo un cielo artificial. Например, нам приходилось ставить модели под искусственным небом.
el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial. увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
Mi portal al mundo de la inteligencia artificial es estrecho: Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок:
En la cuestión de la conciencia y la inteligencia artificial. О вопросе о сознания и искусственного интеллекта.
Tratando de iniciar un sistema genético artificial en la computadora. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
La revolución verde, todo ese nitrógeno fertilizante artificial, usamos mucho. Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений.
"Dadá cubre las cosas con una ternura artificial", escribió Tzara. "Дадаизм покрывает все искусственной нежностью, - писал Тзара.
Calderón no sólo se verá afectado por esta división ideológica artificial; Кальдерон не только будет страдать от такого искусственного идеологического раздела, ему также придется справляться с тем же параличом, который досаждал Фоксу и его предшественнику Эрнесто Зедилло, начиная с 1997 года.
Tales ideas crean una demanda artificial, pero sólo por cierto tiempo. Подобные идеи создают искусственный спрос - но лишь на некоторое время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.