Ejemplos de uso de "busca" en español con traducción al ruso

<>
Estaba en busca del resultado. Он стремился к результату.
Actualmente, Medvedev busca cumplir esa función. Медведев в настоящее время пытается сыграть эту роль.
Se busca un Jean Monnet árabe Требуется арабский Жан Монне
Estaba en busca de la riqueza. Он стремился к богатству.
en busca de precedentes y analogías. часто вспоминают "систему антарктического договора" для прецедентов и аналогий.
Irían en su busca si supieran cómo. И им бы очень хотелось заполучить эти деньги, если бы они знали как.
Si busca crecimiento, gire a la izquierda Примкните к левым, чтобы обеспечить рост
También busca dominar y amortiguar la economía entera. Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
China busca un mundo multipolar con una Asia unipolar. Первый - подъем китайско-центричной Азии.
Busca en su bolso y le da un 20. Она открыла кошелёк и дала ему двадцатку.
Busca dar forma a una sola entidad legal unificada. Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
No se busca rechazar o excluir a los europeos. При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.
Dinamarca busca un resultado ambicioso en las negociaciones institucionales. Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Estos son líderes altamente ambiciosos en busca del bien común. Это лидеры, которые очень амбициозны в достижении всеобщего блага.
La Reserva Federal tampoco busca disminuir el valor del dólar. ФРС также не стремится специально понижать стоимость доллара.
"He venido aquí en busca de moralidad, orientación y consuelo; "Я пришел сюда за моральными принципами, наставлением и утешением;
Así que cumplen todos los requisitos que la gente busca normalmente. Таким образом, у пингвинов есть все признаки, которые обычно нравятся людям.
masas de migrantes económicos, y países pobres en busca de subsidios. массы экономических мигрантов и бедные страны, требующие субсидий.
El fayadismo, en contraste, busca la "sionización" del Movimiento Nacional Palestino. В отличие от этого, "файадизм" стремиться к "сионизации" палестинского национального движения.
Primero, ciertos países recurren específicamente a Europa en busca de ayuda. Во-первых, некоторые страны обращаются за помощью непосредственно к Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.