Exemples d'utilisation de "cantar" en espagnol

<>
Ojalá supiera cantar como tú. Если бы я только умел петь, как ты.
¿Le puedes cantar "Feliz Cumpleaños"? Ты можешь спеть "Happy Birthday" для него?
¿Podrías cantar canciones en inglés para nosotras? Ты бы мог попеть песни на английском для нас?
Y empezó a cantar su canción. а она начала петь.
Linda se paró para cantar. Линда встала спеть.
¡Es tan maravilloso cantar juntas de nuevo!" Это так чудесно снова петь с ней вместе!"
Entonces veamos si Einstein puede cantar "Feliz Cumpleaños" a Al Gore. Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору.
¿Por qué no pueden cantar las jirafas? Почему жирафы не поют?
Bueno, mi tiempo se acaba, así que quiero cantar una canción. Времени осталось мало, поэтому я хочу спеть песню.
Tom nunca ha oído cantar a Mary. Том никогда не слышал, чтобы Мари пела.
Y para terminar, me gustaría que me ayudaran a cantar la canción sostenible. В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню.
Nos gusta bailar juntos, nos gusta cantar juntos. Нам нравится танцевать вместе, нам нравится петь вместе.
Voy a cantar esta canción, sólo para inspirarlos con la forma en que esta mujer marcó la diferencia. Я спою эту песню, чтобы вы почувствовали, как эта женщина смогла изменить мир.
Cada mañana me despierta el cantar de los gorriones. Каждое утро я просыпаюсь под пение воробьёв.
Bueno, me gustaría cantar en vasco, que es el idioma del País Vasco, donde vivo, una región de Francia y España. Я хочу спеть на баскском языке, это язык страны Басков, места, где я живу, региона Франции и Испании.
"Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente. "Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
Yo apoyo a Francia, porque me gusta Nicolas Anelka, del Chelsea, aunque como africana no podía resistirme al sueño de cantar de alegría cuando triunfaba un equipo africano. Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок "Челси" Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды.
Tu voz es pequeña, pero nunca dejes de cantar. Твой голос тих, но никогда не переставай петь.
cantar su parte -soprano, alto, tenor y bajo- donde quiera que estuvieran en el mundo, que publicaran sus videos en YouTube, podríamos editarlos a todos juntos y crear un coro virtual. взять 50 человек, чтобы они сделали одно и то же, спели свои части - сопрано, альт, тенор и бас - где бы они ни были в мире, загрузили свои видео на YouTube, мы могли бы объединить их и создать виртуальный хор.
A veces oigo a mi padre cantar en el baño. Иногда я слышу, как отец поёт в ванной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !